Document établi à la demande du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre | UN | ورقة عمل أعدت بناء على طلب المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Observations liminaires du Coordonnateur pour le point 2 de l'ordre du jour, | UN | ملاحظات أولية مقدمة من المنسق المعني بالبند 2 من جدول الأعمال |
Rapport du Coordonnateur pour les dispositifs explosifs improvisés | UN | تقرير المنسق المعني بمسألة الأجهزة المتفجرة المرتجلة |
b) Compte tenu des liens étroits entre un enlèvement effectif des REG et les obligations découlant des dispositions de l'article 4 sur l'enregistrement et la conservation des renseignements, fusionner ces deux thèmes et en placer l'examen sous la responsabilité générale du Coordonnateur pour l'enlèvement; | UN | (ب) مراعاة الصلة الوثيقة بين الإزالة الفعالة والالتزامات المترتبة على المادة 4 بشأن تسجيل المعلومات والاحتفاظ بها، لدمج هذين الموضوعين في إطار المسؤولية الإجمالية للمنسقة المعنية بالإزالة؛ |
Observations liminaires du Président désigné, du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre et du Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel | UN | ▪ ملاحظات افتتاحية يدلي بها الرئيس المسمىّ، والمنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والمنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
1. Le présent document est soumis sous la responsabilité personnelle du Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel. | UN | 1- تقدم هذه الورقة تحت المسؤولية الشخصية للمنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
Note du Coordonnateur pour la question des restes explosifs des guerres | UN | مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Restes explosifs des guerres: la marche à suivre − Note du Coordonnateur pour les restes explosifs des guerres − Projet de proposition | UN | المتفجرات من مخلفات الحرب: الطريق إلى أمام، مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، مشروع اقتراح |
Mines autres que les mines antipersonnel − Projet de proposition du Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel | UN | الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، مشروع اقتراح مقدم من المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Projet de proposition du Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel | UN | مشروع اقتراح مقدم من المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Restes explosifs de guerre: la marche à suivre − Note du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre − Projet de proposition | UN | المتفجرات من مخلفات الحرب: الطريق إلى أمام، مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، مشروع اقتراح |
Établi à la demande du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre | UN | أُعدت بطلب من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Mines autres que les mines antipersonnel − Projet de proposition du Coordonnateur pour la question des MAMAP | UN | الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، مشروع اقتراح مقدم من المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Établi à la demande du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre | UN | المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
de Melbourne (Australie), et présenté à la demande du Coordonnateur pour les restes explosifs de guerre | UN | وقُدم بناء على طلب المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب إضافـة |
du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre | UN | ويقدمها بناء على طلب المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
c) Fusionner les travaux sur l'application de l'article 4 du Protocole et les travaux sur l'enlèvement, le retrait ou la destruction des REG, sous la responsabilité générale du Coordonnateur pour l'enlèvement; | UN | (ج) دمج المداولات بشأن تنفيذ المادة 4 من البروتوكول مع المداولات المتعلقة بإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها، تحت الإشراف العام للمنسقة المعنية بإزالة المتفجرات؛ |
b) Compte tenu des liens étroits entre un enlèvement effectif des REG et les obligations découlant des dispositions de l'article 4 sur l'enregistrement et la conservation des renseignements, fusionner ces deux thèmes et en placer l'examen sous la responsabilité générale du Coordonnateur pour l'enlèvement; | UN | (ب) مراعاة الصلة الوثيقة بين الإزالة الفعالة والالتزامات المترتبة على المادة 4 بشأن تسجيل المعلومات والاحتفاظ بها، لدمج هذين الموضوعين في إطار المسؤولية الإجمالية للمنسقة المعنية بالإزالة؛ |
Observations liminaires du Président désigné, du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre et du Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel | UN | ▪ ملاحظات افتتاحية يدلي بها الرئيس المسمىّ، والمنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والمنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Observations liminaires du Président désigné, du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre et du Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel | UN | ▪ ملاحظات افتتاحية يدلي بها الرئيس المسمىّ، والمنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والمنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Il est proposé de créer, au Bureau de coordination pour les régions de l'est, un poste de spécialiste des questions politiques (P-3) et un poste d'assistant spécial du Coordonnateur pour l'est de la République démocratique du Congo (P-3), qui sera basé à Goma. | UN | 31 - يقترح أن تُنشأ في مكتب التنسيق الشرقي وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية (ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد خاص للمنسق المعني بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية (ف-3) المتمركز في غوما. |