En outre, il est proposé de créer deux nouveaux postes au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Rapport du Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé | UN | تقرير من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres du Conseil de sécurité la lettre ci-jointe qu'il a reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | يشرف اﻷمين العام أن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Participation aux travaux du Groupe consultatif du Directeur général de l'OMC sur l'aide au commerce. | UN | شارك في أعمال الفريق الاستشاري للمدير العام لمنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بمبادرة المعونة من أجل التجارة. |
Conformément à une recommandation du Corps commun d'inspection, un comité interinstitutions de gestion des services communs à Genève a été créé sous la présidence du Directeur général de l'Office des Nations Unies dans cette ville. | UN | ومتابعة لتوصية وحدة التفتيش المشتركة، أنشئت لجنة الملكية الإدارية في جنيف تحت رئاسة مدير عام مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
En outre, il est proposé de créer deux nouveaux postes au Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وبالاضافة الى ذلك، من المقترح إنشاء وظيفتين جديدتين في مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Examen du tableau d'effectifs du Cabinet du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | استعراض ملاك مكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Coopération pour le développement industriel : rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
À la même séance, il a entendu une déclaration liminaire du Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé. | UN | واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية. |
I. Rapport du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique 4 | UN | تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا |
À l'initiative du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne, un groupe de travail mixte a été chargé d'identifier les domaines de coopération possibles entre les deux entités et de proposer des modalités de collaboration. | UN | وبناء على مبادرة من المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، تم إنشاء فريق عامل مشترك يهدف الى تحديد المجالات التي يمكن فيها تحقيق مزيد من التعاون بين الهيئتين ووضع مقترحات بشأن طرائق العمل المشترك. |
De la même manière, le mois prochain, un accord de coopération de même nature sera signé avec la Grèce, à l'occasion d'une visite du Directeur général de l'Agence à Athènes. | UN | وفي الشهر المقبل، سيجري توقيع اتفاق تعاون مماثل مع اليونان أثناء زيارة المدير العام للوكالة ﻷثينا. |
Rapport du Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé TABLE DES MATIERES | UN | تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم |
Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Forum des candidats pour la sélection du Directeur général de l'ONUDI | UN | منتدى المرشّحين لاختيار المدير العام لليونيدو |
J'invite maintenant le représentant du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, M. Geoffrey Shaw, à faire sa déclaration. | UN | وأدعو الآن ممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد جيفري شو، للإدلاء ببيان. |
Déclaration du Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce | UN | بيان من المدير العام لمنظمة التجارة العالمية |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
C'est la raison pour laquelle nous avons approuvé l'initiative du Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, sur la création d'une organisation internationale de l'énergie. | UN | ولذلك نرحب بقرار السيد البرادعي، مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بإنشاء منظمة دولية للطاقة. |
Responsabilités du Directeur général de l'informatique | UN | بـاء - مسؤوليات رئيس تكنولوجيا المعلومات |
Pour déposer un affidavit auprès du Directeur général de l'état civil, l'intéressé doit s'acquitter d'un droit et joindre un certificat de naissance ou un autre certificat ou preuve documentaire attestant la date et le lieu de naissance. | UN | ولكي يودع الشخص الإقرار الرسمي لدى المسجل العام للمواليد والوفيات والزواج عليه أن يسدد رسما كما أن عليه أن يودع شهادة ميلاد أو شهادة أخرى من هذا القبيل أو دليلا مستنديا يثبت تاريخ ومكان ميلاد الشخص. |
Il a été envisagé de mettre en place un (petit) stock tampon renouvelable qui, placé sous le contrôle direct du Directeur général de l'AIEA, pourrait fournir un moyen supplémentaire d'intervention en cas de crise provoquée par une interruption (de nature ni commerciale ni technique) de l'approvisionnement. | UN | ونوقشت إضافة مخزون احتياطي متجدد (صغير) لاستخدامه، تحت الإشراف المباشر لمدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كآلية إضافية للطوارئ في حالة توقف الإمداد (لأسباب غير تجاري، غير تقنية). |
L'exécution de ce sous-programme incombe au Bureau des technologies de l'information et des communications, sous la direction stratégique du Directeur général de l'informatique. | UN | 18 - يتولى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي بتوجيه استراتيجي من رئيس هيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Il lui recommande également de solliciter l'avis du Directeur général de l'informatique avant de prendre de nouvelles mesures dans ce domaine. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يلتمس الصندوق النصح من كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات قبل الاضطلاع بأي إجراءات للتطوير في هذا المجال. |
Rapport du Secrétaire général et du Directeur général de l'UNESCO | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو |
Le Bureau est placé sous la direction du Directeur général de l'informatique, qui a rang de sous-secrétaire général. | UN | ويرأس المكتب رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد. |
Bureau du Directeur général de l'informatique | UN | مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات |