L'ONUE pourrait également renforcer la contribution aux travaux du GNUD en apportant son expertise sur les questions environnementales. | UN | وبإمكان المنظمة أيضا زيادة مساهمتها في أعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتقديم خبرتها في المسائل البيئية. |
Il sollicite ensuite l'avis des membres du GNUD et des autres personnes normalement consultées au cours du processus de sélection. | UN | ثم يطلب مدير البرنامج إلى أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآخرين يستشارون عادة في عملية الاختيار إبداء آرائهم. |
Il sollicite ensuite l'avis des membres du GNUD et des autres personnes normalement consultées au cours du processus de sélection. | UN | ثم يطلب مدير البرنامج إلى أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآخرين يستشارون عادة في عملية الاختيار إبداء آرائهم. |
L'évaluation et la notation des coordonnateurs résidents effectuées par les équipes régionales du GNUD montrent bien que leurs performances donnent satisfaction. | UN | ويتضح الرضا عن أداء المنسقين المقيمين أيضاً في تقييم أدائهم، من قبل الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
L'évaluation et la notation des coordonnateurs résidents effectuées par les équipes régionales du GNUD montrent bien que leurs performances donnent satisfaction. | UN | ويتضح الرضا عن أداء المنسقين المقيمين أيضاً في تقييم أدائهم، من قبل الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
au niveau des bureaux de pays) Pourcentage d'extrants assignés au Bureau de la coordination des activités de développement dans le plan de travail du GNUD qui auront été réalisés | UN | النسبة المئوية لما أنجز من نواتج مكتب تنسيق عمليات التنمية المدرجة في خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
Source : Plan de travail du GNUD | UN | المصدر: خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
:: Mise au point définitive du manuel sur la gestion axée sur les résultats, qui attend l'approbation du GNUD | UN | :: وضع دليل الإدارة على أساس النتائج في صيغته النهائية وهو بانتظار موافقة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عليه |
:: Progrès dans la réalisation des objectifs fixés dans le plan d'action du GNUD sur l'efficacité de l'aide | UN | :: إحراز تقدم في تنفيذ الأهداف الواردة في خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المتعلقة بفعالية المعونة |
:: Contribution du GNUD au mandat du Fonds pour la consolidation de la paix et examen de la Commission de la consolidation de la paix | UN | :: مدخلات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في اختصاصات صندوق بناء السلام واستعراض لجنة بناء السلام |
:: Contribution du GNUD au Groupe de haut niveau chargé des politiques de la consolidation de la paix et au Groupe de contact pour la consolidation de la paix | UN | مدخلات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في المجموعة العليا لبناء السلام وفريق عقود بناء السلام |
:: Institutionnalisation de la contribution du GNUD et de ses propositions de révision de son mandat Orientation III.D-6 | UN | :: تم إضفاء الطابع المؤسسي على مدخلات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واستعراض مقترحات صندوق بناء السلام |
:: Le nombre d'organismes du GNUD participant aux équipes des directeurs régionaux est passé à 15. | UN | :: زاد عدد وكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي اشتركت في أفرقة المديرين الإقليميين إلى 15 وكالة |
:: État d'avancement du plan de travail du GNUD concernant les organismes non résidents (2009-2011) | UN | :: حالة تنفيذ خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الوكالات غير المقيمة |
Le groupe de programme du GNUD met au point des directives complémentaires pour les équipes de pays des Nations Unies. | UN | يقوم الفريق البرنامجي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوضع مبادئ توجيهية إضافية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
En outre, il est nécessaire de renforcer la performance des équipes régionales du GNUD. | UN | وعلاوة على ذلك، فمن الضروري تحسين أداء الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
:: En 2010, la République-Unie de Tanzanie et le Mozambique ont élaboré le premier descriptif de programme commun en utilisant la note d'orientation provisoire du GNUD. | UN | :: وفي عام 2010، وضعت جمهورية تنزانيا المتحدة وموزامبيق أول وثائق برامج قطرية موحدة مشتركة تستخدم التوجيهات المؤقتة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
:: Élaboration de nouvelles directives du GNUD sur l'évaluation des plans-cadres | UN | :: وضعت المبادئ التوجيهية الجديدة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Un comité de programme de haut niveau a été constitué pour donner une orientation générale et contrôler l'application efficace des programmes dans le système, dans le cadre du mécanisme du GNUD. | UN | وقد تم تشكيل لجنة البرنامج الرفيعة المستوى لتوفير توجيه وإشراف شاملين بشأن التنسيق والتنفيذ البرنامجي الفعال في المنظومة في إطار الآلية القائمة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Le GNUD a adopté un certain nombre d'outils qu'il a incorporés dans les nouvelles directives applicables au bilan commun de pays et au Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement récemment approuvées par le groupe de programmation du GNUD. | UN | واعتمدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عددا من الأدوات وعملت على إدخالها في صلب المبادئ التوجيهية المنقحة للتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهي المبادئ التي وافق عليها مؤخرا الفريق المعني بالبرامج التابع للمجموعة الإنمائية. |
Ces objectifs définissaient manifestement un cadre commun pour les travaux du GNUD. | UN | وقال إن الأهداف الإنمائية للألفية تمثل بوضوح إطارا مشتركا لعمل المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة. |
:: Harmonisation et coordination des mandats, plans de travail et programmes d'action du Comité de haut niveau sur les programmes, du Comité de haut niveau sur la gestion et du GNUD | UN | :: مواءمة وتنسيق اختصاصات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وخطط عملها وبرامجها |
Bien entendu, la réponse de l'administration du PNUD ne concerne que celui-ci, mais le PNUD collabore avec d'autres membres du GNUD à l'examen des constatations et recommandations. | UN | وفي حين أن رد الإدارة اقتصر على المسائل الخاصة بالبرنامج الإنمائي، فإن البرنامج يتعاون مع أعضاء آخرين في المجموعة الإنمائية من أجل استعراض النتائج والتوصيات الواردة في التقييم. |
Les groupes de travail du GNUD ont également été rationalisés de manière à mieux cibler les priorités. | UN | وجرى أيضاً تبسيط الأفرقة العاملة التابعة للمجموعة الإنمائية لتحقيق المزيد من التركيز على الأولويات. |
Le Comité exécutif du GNUD, dont fait partie le PAM, a reconnu l'importance des réunions conjointes des Conseils pour aborder des problèmes d'intérêt commun. | UN | - تعتبر اللجنة التنفيذية لفريق الأمم المتحدة للتنمية التي تضم البرنامج أن الاجتماعات المشتركة للمجالس هي وسيلة هامة لمعالجة القضايا المشتركة. |
:: Le document directif du GNUD sur les pays à revenu intermédiaire sera achevé en 2010. | UN | :: انتهاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من وضع ورقة موقف عن البلدان المتوسطة الدخل في 2010. |
Le FNUAP, en tant que l'un des principaux organismes du GNUD, a joué là un rôle important. | UN | وكان صندوق الأمم المتحدة للسكان أحد الوكالات الرائدة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في هذه العملية. |
Lancé il y a deux ans le programme pilote des services communs a été achevé en 2003 sous le parrainage du groupe de gestion du GNUD dont le PAM est membre. | UN | - تم عام 2003 استكمال برنامج رائد للخدمات المشتركة مدته سنتان برعاية من الفريق الذي ينتظم البرنامج في عضويته والذي يتبع فريق الأمم المتحدة للتنمية. |
:: Amélioration de la qualité des PNUAD en utilisant le manuel du GNUD sur la gestion axée sur les résultats de 2011 | UN | :: تعزيز نوعية أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية باستخدام دليل الإدارة على أساس النتائج الذي أصدرته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2011 |
Elle a ajouté qu'au sein du GNUD un sous-groupe consacré aux approches sectorielles avait été créé et qu'un inventaire sur des partenaires serait établi. | UN | وقد تم تشكيل فريق فرعي تابع للمجموعة المذكورة معني بالنُهج القطاعية الشاملة. وسيتم إعداد حصر بمواقع الشركاء. |
:: Fourniture en temps utile d'un appui technique efficace aux équipes de pays des Nations Unies par le réseau d'action du GNUD pour les objectifs du Millénaire (quatrième trimestre de 2009) | UN | :: إقامة شبكة للسياسات معنية بالأهداف الإنمائية للألفية وتابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتقديم دعم تقني مشترك للأمم المتحدة يتسم بحسن الجودة والتوقيت لصالح أفرقة الأمم المتحدة القطرية (الربع الأخير من عام 2009) |