Le Groupe a sollicité des informations à ce sujet auprès des États et du Groupe d'experts sur la Corée. | UN | وقد التمس الفريق معلومات من الدول ومن فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن ذلك التعاون. |
On trouvera en annexe à la présente note la liste actuelle des membres du Groupe d'experts sur le DDT. | UN | وترد قائمة الأعضاء الحاليين في فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي. دي. تي في مرفق المذكرة الحالية. |
Rapport du Groupe d'experts sur la contribution des technologies, notamment des technologies nouvelles et naissantes, à l'industrialisation des pays en développement | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بإسهام التكنولوجيات، بما في ذلك التكنولوجيات الجديدة والناشئة، في تصنيع البلدان النامية |
Quelques problèmes cruciaux en matière de statistiques économiques, rapport d'étape du Groupe d'experts sur les biens incorporels | UN | غير مرقمة ٦ بعض المشاكل الحاسمة في اﻹحصاءات الاقتصادية، تقرير مرحلي لفريق الخبراء المعني بالاصول غير المادية |
Traduction du titre: Propositions du Groupe d'experts sur la réforme du droit du transport maritime: introduction, histoire et caractéristiques. | UN | بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: اقتراحات فريق الخبراء بشأن إصلاح قانون النقل البحري: |
Réunion du Groupe d'experts sur l'évaluation, la surveillance et la prospective en matière de technologie : note du Secrétariat | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بتعميم التكنولوجيا ورصدها والتنبؤ بها: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Recommandations de la réunion du Groupe d'experts sur la croissance | UN | توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالنمو السكاني |
Recommandations de la Réunion du Groupe d'experts sur la répartition de la population et la migration | UN | توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بتوزيع السكان والهجرة |
Membre de la plate-forme européenne des personnes âgées (AGE), Vice-Président du Groupe d'experts sur la lutte contre la discrimination | UN | عضو في البرنامج الأوروبي للمسنين، نائب رئيس فريق الخبراء المعني بمناهضة التمييز الخبرات القطرية المحددة |
Examen des recommandations et conclusions des réunions du Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels | UN | النظر في التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Recommandations et conclusions des réunions du Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels | UN | التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Travaux du Groupe d'experts sur l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus | UN | عمل فريق الخبراء المعني بقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء |
i) Reconstitution du Groupe consultatif sur les statistiques, conformément à la recommandation du Groupe d'experts sur l'indice de développement humain. | UN | ' 1` إعادة تنشيط الفريق الاستشاري الإحصائي، وفقاً لما أوصى به فريق الخبراء المعني بالدليل القياسي للتنمية البشرية. |
Note du Secrétariat sur les activités du Groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن أنشطة فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
Note du Secrétariat transmettant le rapport sur les travaux de la réunion du Groupe d'experts sur la collecte de données, convoqué à nouveau | UN | مذكّرة من الأمانة تحيل بها التقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بجمع البيانات المنعقد مجدّدا |
À l'appui du processus préparatoire conduisant à cet examen approfondi, une nouvelle réunion du Groupe d'experts sur le financement du développement durable est prévue en 2001 à Budapest. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر لفريق الخبراء المعني بتمويل التنمية المستدامة لعام 2001 في بودابست، هنغاريا، وذلك دعما للعملية التحضيرية التي ستفضي إلى الاستعراض الشامل. |
Deuxième réunion du Groupe d'experts sur les indicateurs du développement durable, organisée par la Division du développement durable | UN | الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافته شعبة التنمية المستدامة. |
Quatrième réunion du Groupe d'experts sur les indicateurs du développement durable, accueillie par la Division du développement durable | UN | الاجتماع الرابع لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافته شعبة التنمية المستدامة. |
Troisièmement, il a examiné le rapport du Groupe d'experts sur les diamants et les armes en Sierra Leone. | UN | وثالثا، نظر في تقرير فريق الخبراء بشأن الماس والأسلحة في سيراليون. |
Le Conseil de sécurité, par le biais du Comité, prend des décisions avisées sur la base des informations du Groupe d'experts sur les allégations de violations | UN | يقوم مجلس الأمن، من خلال اللجنة، باتخاذ قرارات مستنيرة على أساس تقارير فريق الخبراء عن الانتهاكات المزعومة |
III. Principales conclusions et recommandations de la première réunion du Groupe d'experts sur la révision du Cadre pour le développement | UN | ثالثا - الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لأول اجتماع لفريق الخبراء بشأن تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة |
Première réunion du Groupe d'experts sur les MTD/MPE | UN | فريق خبراء بشأن أفضل التقنيات المتاحة، أفضل الممارسات الدورة الأولى |
Deuxième réunion du Groupe d'experts sur les MPE/MTD | UN | 1324 فريق خبراء معني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات المتاحة الاجتماع الثاني |
35 réunions d'information à l'intention du Groupe d'experts sur l'embargo sur les armes et les mouvements d'armes vers la République démocratique du Congo | UN | عقد 35 اجتماعا لتقديم معلومات لفريق الخبراء عن حظر 22 اجتماعا، شملت 4 اجتماعات مع رئيس فريق الخبراء وأعضائه، |
L'ONUCI a aussi continué de surveiller l'application de l'embargo en appui à l'action menée par le Gouvernement et aux travaux du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. | UN | وواصلت العملية أيضا رصد انتهاكات الحظر في إطار دعم الحكومة وفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار. |
Réponse du Gouvernement ougandais aux allégations figurant dans le rapport du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo | UN | رد حكومة أوغندا على الادعاءات الواردة في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
En qualité de membre du réseau WAWE, l'organisation a participé à la réunion du Groupe d'experts sur les bonnes pratiques pour prévenir les violences à l'égard des femmes, convoquée par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | والمنظمة بوصفها جزءا من شبكة نساء ضد العنف في أوروبا، شاركت في اجتماع لفريق خبراء بشأن الممارسات الجيدة لمنع العنف ضد المرأة عقدته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
2. Rappelle que les mesures résultant du paragraphe 1 de la résolution 1532 (2004) restent en vigueur, prend note avec préoccupation des conclusions du Groupe d'experts sur l'absence de progrès à cet égard, et demande au Gouvernement libérien de continuer à s'efforcer par tous moyens nécessaires de s'acquitter de ses obligations; | UN | 2 - يشير إلى أن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1532 (2004) لا تزال سارية، ويلاحظ مع القلق استنتاجات فريق الخبراء التي تفيد بعدم إحراز تقدم في هذا الصدد، ويدعو حكومة ليبريا إلى مواصلة بذل كافة الجهود اللازمة من أجل الوفاء بالتزاماتها؛ |
La réunion du groupe d'experts se déroulera dans le cadre de la réunion du Groupe d'experts sur les performances et les questions économiques et sociales | UN | يندرج اجتماع فريق الخبراء في إطار اجتماع فريق الخبراء المتعلق بالأداء الاقتصادي والاجتماعي والقضايا المتعلقة بذلك |
15. Décide de maintenir le budget du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire pour 2013 au même niveau que celui de 2012; | UN | 15 - تقرر الإبقاء على ميزانية عام 2013 الخاصة بفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار على ما كان عليه مستواها في عام 2012؛ |
La Présidente a appelé l'attention du Groupe d'experts sur le projet d'organisation des travaux de la session (GEGN/24/3 et GEGN/24/2/Add.1). | UN | 7 - لفتت الرئيسة انتباه فريق الخبراء إلى مشروع تنظيم أعمال الدورة (GEGN/24/3 و GEGN/24/2/Add 1). |