du rapport du Groupe de travail II 352 - 353 48 | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل الثاني |
Le non-document du Président du Groupe de travail II peut servir utilement de point de départ à de nouvelles délibérations en la matière. | UN | ويمكن أن تشكل الورقة غير الرسمية التي أعدها رئيس الفريق العامل الثاني أساسا طيبا لإجراء مزيد من المداولات. |
Réunions du Groupe de travail II (réfugiés) du Conseil de coordination | UN | عقد اجتماعات الفريق العامل الثاني التابع لمجلس التنسيق اجتماعات |
Proposition du Gouvernement des États-Unis d'Amérique: travaux futurs du Groupe de travail II | UN | اقتراح مقدَّم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية: الأعمال المقبلة للفريق العامل الثاني |
Arbitrage et conciliation : rapport d'activité du Groupe de travail II | UN | التحكيم والتوفيق: التقرير المرحلي للفريق العامل الثاني |
du Groupe de travail II 637 - 648 121 | UN | الاجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل الثاني |
637. A sa 230e séance, le 4 février, le Comité a examiné le point sur la base du rapport du Groupe de travail II. | UN | ٧٣٦ - نظرت اللجنة في البند، في جلستها ٠٣٢ المعقودة يوم ٤ شباط/فبراير، استنادا الى تقرير الفريق العامل الثاني. |
" Rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند ٥ من جدول اﻷعمال |
Le Bureau du Groupe de travail II était ainsi constitué : | UN | وبالتالي كان أعضاء مكتب الفريق العامل الثاني على النحو التالي: |
La question est également examinée par les participants aux négociations de Genève dans le cadre du Groupe de travail II. | UN | وبحث هذه المسألة أيضاً المشاركون في مناقشات جنيف في إطار الفريق العامل الثاني. |
Rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند 5 من جدول الأعمال |
Rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند 5 من جدول الأعمال |
Les discussions du Groupe de travail II ont commencé sur une note positive. | UN | وبدأت المباحثات في الفريق العامل الثاني بملاحظة إيجابية. |
Rapport du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند 5 من جدول الأعمال |
Le Japon espère contribuer au projet en cours sur cette question complexe dans le cadre du Groupe de travail II. | UN | وتتطلع اليابان إلى الإسهام في المشروع الحالي في إطار عمل الفريق العامل الثاني بشأن تلك المسألة مثار الاهتمام. |
Je félicite également les membres du Bureau et le Président du Groupe de travail II pour leur élection respective. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب ورئيس الفريق العامل الثاني على انتخابهم. |
6. Arbitrage: rapport d'activité du Groupe de travail II. | UN | 6- التحكيم : تقرير مرحلي من الفريق العامل الثاني. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire à l'unanimité M. Santiago Mourão Président du Groupe de travail II. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد سانتياغو مورايو بالإجماع رئيسا للفريق العامل الثاني. |
Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II | UN | التحكيم: التقرير المرحلي للفريق العامل الثاني |
Arbitrage: Rapport d'activité du Groupe de travail II | UN | التحكيم: التقرير المرحلي للفريق العامل الثاني |
Projet de décision présenté par les coprésidents du Groupe de travail II | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني |
S'agissant du Groupe de travail II : mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques | UN | فيما يتعلق بالفريق العامل الثاني: تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
6. À sa 1re séance également, la Grande Commission a créé deux groupes de travail et nommé Amma Yeboaa (Ghana) Présidente du Groupe de travail I et Irene Freudenschuss-Reichl (Autriche) Présidente du Groupe de travail II. | UN | ٦ - وفي الجلسة اﻷولى أيضا، أنشأت اللجنة الرئيسية فريقين عاملين وعينت آما يبوا )غانا( رئيسة للفريق اﻷول، وايرين فرويدينشوس - رايكل )النمسا( رئيسة للفريق الثاني. |
Comme nous le savons tous, au cours de la présente session, nous allons poursuivre le débat de la session précédente, tant au sein du Groupe de travail I qu'au sein du Groupe de travail II. Nous croyons que la dynamique engendrée par les sessions précédentes devrait nous aider à réaliser le mandat confié à la Commission par l'Assemblée générale. | UN | كما نعلم جميعا، فأننا سنواصل في الدورة الحالية مناقشة من الدورة السابقة، في كل من الفريق العامل الأول والفريق العامل الثاني. ونحن نرى أنه ينبغي المضي قدما بالزخم الذي تولد في الدورات السابقة صوب تحقيق الولاية التي أناطتها الجمعية العامة بالهيئة. |
La Commission a aussi élu M. Paolo Cuculi (Italie) à la présidence du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour et M. Johann Paschalis (Afrique du Sud) à la présidence du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour. | UN | 7 - وانتخبت الهيئة أيضا باولو كوكولي من إيطاليا رئيسا للفريق العامل الأول المعني بالبند 4، وجوهان باسكاليس من جنوب أفريقيا رئيسا للفريق العامل الثاني المعني بالبند 5. |
Ma délégation se félicite également des efforts inlassables que la Présidente du Groupe de travail II a déployés sur le point 5 de l'ordre du jour - mesures de confiance. | UN | ويرحب وفدي أيضا بالجهود المتواصلة لرئيس فريق العمل الثاني حول البند (5) من جدول الأعمال المتعلق بتدابير بناء الثقة. |