"du kazakhstan" - Traduction Français en Arabe

    • كازاخستان
        
    • لكازاخستان
        
    • وكازاخستان
        
    • الكازاخستاني
        
    • الكازاخستانية
        
    • بكازاخستان
        
    • الكازاخية
        
    • شيفاردنادز
        
    • من قيرغيزستان
        
    • أوزبكستان
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan UN رسالة موجهة من ممثل كازاخستان إلى الأمين العام
    Le cas du Kazakhstan était plus problématique et faisait l'objet de discussions depuis 2005. UN أما حالة كازاخستان فتنطوي على بعض الإشكاليات وكانت موضع مناقشات منذ عام 2005.
    Le Gouvernement du Kazakhstan comprend parfaitement qu'il ne peut y avoir qu'une seule façon universelle de régler les questions de population des différents pays. UN وتتفهم حكومة كازاخستان تماما أنه لا يمكن أن يكون هناك أي سبيل أو نهج عالمي وحيد لحسم القضايا السكانية في مختلف البلدان.
    Celles-ci couvriront 6,4 % du territoire national du Kazakhstan d''ici à 2030. UN وستغطي الأخيرة 6,4 في المائة من الإقليم الوطني لكازاخستان بحلول عام 2030.
    C'est au soutien fraternel de l'Ouzbékistan, du Kazakhstan et de la République du Kirghizistan que nous devons le rôle positif joué dans la stabilisation de la situation dans notre pays. UN إن هناك دورا إيجابيا في استقرار الحالة في بلادنا يؤديه الدعم اﻷخوي من جانب أوزباكستان وكازاخستان وجمهورية قيرغيزستان.
    Le Gouvernement de la République du Kazakhstan estime que l'Inde et le Pakistan doivent adhérer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وتـــرى قيــــادة كازاخستان أنه يجب على الهند وباكستان أن تنضما إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. ــ ــ ــ ــ ــ
    La participation du Kazakhstan au processus mondial de non-prolifération se reflète dans ses efforts d'établissement de mécanismes nationaux. UN وتتجلى مشاركة كازاخستان في عملية عدم الانتشار العالمية فيما نقوم به من عمل ﻹنشاء آليات وطنية.
    Son Excellence M. Muratkali Nukenov, Vice-Président du Comité pour la sécurité nationale du Kazakhstan. UN سعادة السيد مراتكالي نوكينوف، نائب رئيس اللجنة الوطنية لﻷمن في كازاخستان.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان
    Les mesures de prévention ont été intégrées à un plan stratégique de développement de la République du Kazakhstan qui arrive à terme en 2010. UN وأدمجت تدابير الوقاية من الإيدز في خطة استراتيجية للتنمية في جمهورية كازاخستان خلال الفترة التي تنتهي في عام 2010.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان
    Avant 2003, il y a eu trois femmes ambassadrices du Kazakhstan à l'étranger. UN وقبل عام 2003، كانت هناك ثلاث نساء يعملن في سفارات كازاخستان بالخارج.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Kazakhstan UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان
    Le congrès est devenu la contribution du Kazakhstan au dialogue international entre les religions. UN وقد أصبح المؤتمر يمثل إسهام كازاخستان في الحوار العالمي بين الأديان.
    La population du Kazakhstan est composée de plus 130 groupes ethniques et 46 confessions religieuses. UN ويتكون سكان كازاخستان من أكثر 130 مجموعة إثنية و 46 طائفة دينية.
    La position du Kazakhstan sur cette question a été exprimée à de nombreuses occasions. UN وموقف كازاخستان إزاء تلك المسألة تم الإعراب عنه في مناسبات متكررة.
    général par la Représentante permanente du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من الممثلة الدائمة لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة
    général par la Représentante permanente du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من الممثل الدائم لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة
    L'abandon immédiat de la formule de limitation des variations n'aurait pas suffi pour ramener la quote-part du Kazakhstan au niveau de sa capacité de paiement. UN ولذلك فإن اﻹلغاء الفوري لمخطط الحدود لا يكفـــي لجعل الحصة المقررة لكازاخستان في مستوى قدرتها على الدفع.
    Nous nous félicitons de l'adhésion du Bélarus, du Kazakhstan et de la Géorgie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), et nous espérons que l'Ukraine y adhérera aussi. UN كما نرحب بانضمام بيلاروس وجورجيا وكازاخستان الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، ونرجو أن تنضم أوكرانيا أيضا.
    L'édification du modèle de société pluriethnique kazakh a été facilitée par la mise en place de l'Assemblée du peuple du Kazakhstan. UN وتعزز نموذج كازاخستان للمجتمع متعدد الإثنيات من خلال إنشاء مجلس الشعب الكازاخستاني.
    La décision de délivrer ou de refuser la licence est prise par les services compétents du Kazakhstan dans les délais prévus par la législation. UN وتقرر الوكالة الكازاخستانية المفوَّضة ما إذا كانت ستصدر الرخصة في غضون الفترة المحددة قانونا.
    Ayant procédé à l'examen du Kazakhstan le 12 février 2010, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكازاخستان في 12 شباط/فبراير 2010، وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Décembre 1987-décembre 1990 : Maître de conférences à l'Université pédagogique pour les femmes de l'État du Kazakhstan UN محاضرة أولى بالجامعة النسائية الكازاخية الحكومية التربوية للمهارات التعليمية
    Pour la République du Kazakhstan UN شيفاردنادز عن جمهورية أرمينيا
    Document de travail présenté par le Kirghizistan au nom du Kirghizistan, du Kazakhstan, du Tadjikistan, UN ورقة عمل مقدمة من قيرغيزستان باسم أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان
    République du Kazakhstan auprès de la Fédération de Russie auprès de UN الروســـي لدى اﻷمم المتحدة أوزبكستان لدى اﻷمم المتحــدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus