La position du Kazakstan sur la question est la suivante. | UN | وموقف كازاخستان بشأن هذه المسألة هو كما يلي. |
La formule de limitation des variations est un élément qui contribue aussi à une forte majoration de la quote-part du Kazakstan. | UN | وقالت إن صيغة حدود التفاوت من العوامل التي تترتب عليها زيادة كبيرة في النصيب المقرر على كازاخستان. |
En fait, plus de la moitié du territoire du Kazakstan pourrait être déclaré zone écologiquement sinistrée. | UN | فالواقع أن أكثر من نصف أراضي كازاخستان يمكن أن تعلن مناطق كوارث بيئية. |
Kazakstan : L'Office des Nations Unies à Almaty a organisé une conférence sur les questions relatives aux droits de l'homme à l'Institut de droit de la République du Kazakstan. | UN | كازاخستان: نظم مكتب اﻷمم المتحدة في ألماتي محاضرة عن قضايا حقوق اﻹنسان في معهد القانون بجمهورية كازاخستان. |
Représentante permanente du Kazakstan Représentant permanent de la Fédération auprès de l'Organisation des de Russie auprès de l'Organisation des | UN | الممثل الدائم لكازاخستان الممثل الدائم للاتحاد الروسي |
Son Excellence M. Nursultan A. Nazarbaev, Président de la République du Kazakstan. | UN | فخامة السيد نورسلطان أ. نزاربايف، رئيس جمهورية كازاخستان. |
Son Excellence M. Nursultan A. Nazarbaev, Président de la République du Kazakstan. | UN | فخامة السيد نورسلطان أ. نزاربايف، رئيس جمهورية كازاخستان. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Kazakstan, de la République de Corée et du Soudan. | UN | واصلت اللجنة المناقشة العامة واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو كازاخستان وجمهورية كوريا والسودان. |
3. Allocution de Son Excellence M. Nursultan Nazarbaev, Président de la République du Kazakstan | UN | ٣ - كلمة فخامة السيد نور سلطان نازاربيف، رئيس جمهورية كازاخستان |
La République du Kazakstan s'efforce d'utiliser les différentes méthodes et formes de coopération avec l'ONU et les autres organisations internationales en matière d'administration publique. | UN | وتستكشف جمهورية كازاخستان مختلف سبل ووسائل التعاون مع اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في ميدان اﻹدارة العامة. |
Ce séminaire a été organisé par le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, en coopération avec le Gouvernement du Kazakstan. | UN | وقد نظمت تلك الحلقـة إدارة اﻷمم المتحدة لدعم التنمية والخدمات اﻹدارية، بالتعاون مع حكومة كازاخستان. |
La République du Kazakstan entend poursuivre sa coopération de manière constructive avec les États Membres des Nations Unies pour atteindre nos objectifs communs. | UN | وتعتزم جمهورية كازاخستان مواصلة التعاون البناء مع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة تحقيقا ﻷهدافنـــا المشتركة. |
Pour la République du Kazakstan Pour la République kirghize | UN | الاتحاد الروسي جمهورية بيلاروس جمهورية قيرغيزستان جمهورية كازاخستان |
République du Kazakstan auprès de de la République kirghize auprès de | UN | كازاخستان لدى اﻷمم المتحدة قيرغيزستان لدى اﻷمم المتحدة |
Directeur de l'Institut d'études stratégiques du Kazakstan | UN | مدير معهد كازاخستان للدراسات الاستراتيجية |
Le Président de la Le Président de la République d'Azerbaïdjan République du Kazakstan | UN | رئيس جمهورية أذربيجان رئيس جمهورية كازاخستان |
À cette occasion, le Président du Kazakstan, M. Nursultan Nazarbaev, a fait une déclaration spéciale, qui a été distribuée en tant que document officiel des Nations Unies. | UN | وفي تلك المناسبة، أدلى رئيس كازاخستان السيد نور سلطان نازارباييف ببيان خاص تم تعميمه كوثيقة رسمية لﻷمم المتحدة. |
En outre, il ne faut pas oublier que le territoire du Kazakstan est le site où ont été menés des essais d'armes chimiques et biologiques. | UN | وفضلا عن هذا ينبغي ألا ننسى أن كازاخستان ظلت مسرحا لتجارب اﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية. |
général par la Mission permanente du Kazakstan auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من البعثة الدائمة لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة |
PAR LA MISSION PERMANENTE du Kazakstan AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES | UN | إلى اﻷميــن العــام مــن البعثة الدائمة لكازاخستان |
GÉNÉRAL PAR LA MISSION PERMANENTE du Kazakstan AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من البعثة الدائمة لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة |