DU COMITÉ PAR LA MISSION PERMANENTE du Luxembourg AUPRÈS DE | UN | موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للكسمبرغ |
Sixième rapport périodique du Luxembourg | UN | التقرير الدوري السادس للكسمبرغ |
Septième rapport périodique du Luxembourg | UN | التقرير الدوري السابع للكسمبرغ |
Lors de son dernier exercice d'évaluation, le GAFI a d'ailleurs reconnu la conformité du Luxembourg avec les 40 recommandations antiblanchiment du GAFI. | UN | وأكدت فرقة العمل، في آخر تقييم أصدرته أن لكسمبرغ تمتثل ﻟ ٤٠ توصية من توصيات فرقة العمل فيما يتعلق بغسل اﻷموال. |
Son Excellence Mme Lydie Err, Vice-Ministre des affaires étrangères du Luxembourg. | UN | سعادة السيدة ليديه إر، نائبة وزير الخارجية في لكسمبرغ. |
Au cours de l'année écoulée, il a été reçu des contributions des Gouvernements du Chili, du Luxembourg et de la Turquie. | UN | وقد وردت تبرّعات خلال العام الماضي من حكومات تركيا وشيلي ولكسمبرغ. |
Il a élu Sylvie Lucas, Représentante permanente du Luxembourg auprès de l'Organisation, présidente de la formation Guinée. | UN | وانتخبت اللجنة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، رئيسة لتشكيلة غينيا. |
Quatrième rapport périodique du Luxembourg | UN | التقرير الدوري الرابع للكسمبرغ |
Troisième rapport périodique du Luxembourg | UN | التقرير الدوري الثالث للكسمبرغ |
La contribution financière du Luxembourg est de 2.038.000 euros. | UN | وتبلغ المساهمة المالية للدوقية الكبرى للكسمبرغ 000 038 2 يورو. |
Quatrième rapport périodique du Luxembourg | UN | التقرير الدوري الرابع للكسمبرغ |
Deuxième rapport complémentaire du Luxembourg au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité de l'ONU | UN | التقرير التكميلي الثاني للكسمبرغ إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أمن الأمم المتحدة |
Toutefois, nous voudrions souligner certains des points relevés par le Représentant permanent du Luxembourg au nom de l'Union européenne. | UN | ومع ذلك، نود أن نبرز بعض النقاط التي أثارها الممثل الدائم للكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Luxembourg AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES | UN | من الممثل الدائم للكسمبرغ لدى اﻷمم المتحدة |
Son Excellence Mme Lydie Err, Vice-Ministre des affaires étrangères du Luxembourg. | UN | سعادة السيدة ليديه إر، نائبة وزير الخارجية في لكسمبرغ. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Luxembourg | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل لكسمبرغ |
Le représentant du Luxembourg présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. | UN | عرض ممثل لكسمبرغ مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
À ce sujet, il s'associe aux observations faites par le représentant du Luxembourg. | UN | وفي ذلك الصدد، يضم صوته إلى التعليقات التي أدلى بها ممثل لكسمبرغ. |
Le représentant de l'Italie présente le projet de résolution, également au nom de la Belgique, du Kazakhstan, du Luxembourg, du Mexique et du Pérou. | UN | عرض ممثل إيطاليا مشروع القرار نيابة أيضا عن بلجيكا وكازاخستان والمكسيك ولكسمبرغ والمكسيك وبيرو. |
Le volontariat est également reconnu de manière différente. Les Gouvernements des Fidji et du Luxembourg ont émis des timbres-poste honorant les volontaires. | UN | 14 - وهناك طرق أخرى للاعتراف بالعمل التطوعي؛ فقد أصدرت حكومتا فيجي ولكسمبرغ طوابع بريدية خاصة تكرم المتطوعين. |
Allocution de S. E. M. Jacques F. Poos, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Luxembourg | UN | خطاب سعادة السيد جاك ف. بوس، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية للكسمبورغ |
Le Royaume-Uni s'associe à la déclaration que le représentant du Luxembourg va faire ultérieurement au nom de l'Union européenne. | UN | وتعرب المملكة المتحدة عن تأييدها لبيان الاتحاد الأوروبي الذي سيدلي به لاحقا ممثل لكسمبورغ. |
29. Il est renvoyé aux propos tenus par Monsieur le Ministre le 2 décembre 2008 lors de l'examen du Luxembourg. | UN | يُرجع إلى الكلمات التي أدلى بها السيد الـوزير في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 خـلال الاستعراض المتعلق بلكسمبرغ. |
Pour l'exécution de ce projet, l'UNOPS a travaillé en partenariat avec le PNUD, les Gouvernements du Royaume-Uni, de la Suisse et du Luxembourg et l'Union européenne. | UN | ولقد تشارك المكتب مع البرنامج الإنمائي، وحكومات المملكة المتحدة وسويسرا ولكسمبورغ والاتحاد الأوروبي لتنفيذ هذا المشروع. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Japon, du Gabon, de la Chine, de la Suisse, de la Suède, de la Norvège, des États-Unis, du Luxembourg, du Danemark et des Pays-Bas. Le Directeur général adjoint répond aux déclarations. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليابان وغابون والصين وسويسرا والسويد والنرويج والولايات المتحدة ولكمسبرغ والدانمرك وهولندا، رد عليها نائب المدير التنفيذي. |
Les partenaires du Luxembourg et de l'Irlande contribuent aussi à la réalisation d'études par des entreprises. | UN | ويسهم أيضا الشركاء الدوليون في لوكسمبورغ وأيرلندا بدراسات مقدمة من الشركات. |
Leur stratégie a fonctionné. Le ministre des Finances du Luxembourg, Jean-Claude Juncker, a déclaré avec diplomatie après la réunion de décembre que “le résultat aurait pu être pire.” | News-Commentary | ولقد نجحت استراتيجيتهم. فبعد اجتماع ديسمبر أعلن جون كلود جانكر وزير مالية لوكسمبورج بلغة دبلوماسية أن النتيجة كانت قد تصبح أسوأ. |