"du mal à respirer" - Traduction Français en Arabe

    • صعوبة في التنفس
        
    • من مشاكل في التنفس
        
    • مشكلة في التنفس
        
    • ألهث
        
    • صعوبة بالتنفس
        
    • لا يمكنني التنفس
        
    • ضيق بالتنفس
        
    • ضيق تنفس
        
    • من الصعب التنفس
        
    • فى التنفس
        
    L'auteur a été présentée une deuxième fois au médecin légiste, auquel elle a indiqué qu'elle avait eu une crise d'angoisse et avait du mal à respirer. UN واقتيدت مرة ثانية إلى الطبيب الشرعي الذي اشتكت له بأنها تعاني نوبة من القلق وتجد صعوبة في التنفس.
    L'auteur a été présentée une deuxième fois au médecin légiste, auquel elle a indiqué qu'elle avait eu une crise d'angoisse et avait du mal à respirer. UN واقتيدت مرة ثانية إلى الطبيب الشرعي الذي اشتكت له بأنها تعاني نوبة من القلق وتجد صعوبة في التنفس.
    Je peux pas garantir qu'on sera en sécurité, mais je peux vous assurer que si on ne s'arrête pas bientôt, on aura du mal à respirer. Open Subtitles انظر، لا أضمن أن ذلك سيكون امناً ولكن أضمن لك أننا ان لم نتوقف قريباً جداً سنعاني من مشاكل في التنفس
    Avant de dormir autant, aviez-vous du mal à respirer ? Open Subtitles قبل مشاكل النوم هل واجهت مشكلة في التنفس
    - J'ai du mal à respirer. - Je vois ça. Open Subtitles ـ إني ألهث ـ أجل، إنني أرى ذلك
    Elle a du mal à respirer. Open Subtitles -لديها صعوبة بالتنفس .
    Car j'ai du mal à respirer. Open Subtitles لأنه لا يمكنني التنفس.
    Je ne me sens pas bien. J'ai du mal à respirer. Open Subtitles ‫لا أشعر أنّي بخير، ‫أعاني صعوبة في التنفس.
    Je suis désolée. J'ai du mal à respirer. Je ne comprends pas. Open Subtitles أنا آسفة، أواجه صعوبة في التنفس لا أفهم، جهازي العصبي ينهار
    Serre ma main si tu as du mal à respirer. Open Subtitles ضغط يدي إذا كان لديك صعوبة في التنفس.
    Je crois que tu as du mal à respirer quand il y a du monde. Que tu n'arrives pas à te détendre, ni à dormir. Open Subtitles تجدين صعوبة في التنفس في حال تواجد اشخاص حولك
    Elle a du mal à respirer. On vous tiendra au courant dès qu'on en saura plus. Open Subtitles لديها صعوبة في التنفس سنعلمك بالمزيد في حال وصوله
    Il n'arrête pas de tousser, Je pense qu'il a du mal à respirer. Open Subtitles انه لا يتوقف عن السعال، أظنه يعاني من مشاكل في التنفس
    Il a du mal à respirer. Open Subtitles أعتقد بأنه يعانى من مشاكل في التنفس
    J'ai du mal à respirer. Open Subtitles أنا أعاني من مشاكل في التنفس
    T'as du mal à respirer, Charlie ? Open Subtitles لديك مشكلة في التنفس ياتشارلي ؟
    Peu importe comment tu le dis, comment tu le retournes, on n'a fait que 75% du trajet, et là, j'ai du mal à respirer. Open Subtitles لا يهمنـي ماتقولـه أو كيف تثلج الكيكـــة نـحن توصلنا 75% في طريقنا وأعاني مـن مشكلة في التنفس الآن
    On était là à se peloter, et j'ai vu ces nichons, j'ai touché ton cul, j'ai eu du mal à respirer, ma tête allait exploser, j'ai vu des couleurs partout et j'ai joui dans mon froc. Open Subtitles ،عندما كنا نتداعب ،رأيت صدرك ،لمست مؤخرتك ،بدأت ألهث ،كدت أصاب بصداع
    J'ai du mal à respirer. Open Subtitles لا يمكنني التنفس.
    Dr Kepner, hum, on est débordé, et j'ai une patiente qui a du mal à respirer qui a besoin d'une consultation, et vous avez probablement mieux à faire, mais j'ai besoin d'aide, s'il vous plait. Open Subtitles د,كيبنر,نحن غارقون بالعمل و لدي سيدة تعاني من ضيق بالتنفس و تحتاج لإستشارة
    J'ai du mal à respirer, j'ai des vertiges, des nausées et je vois trouble. Open Subtitles لدّي ضيق تنفس , تعلم وغثيان وغشاوة الرؤية
    J'ai du mal à respirer là-dedans et j'ai chaud. Je suis en nage. Open Subtitles من الصعب التنفس في هذا الشيء إنه ساخن جداً, أنا أتعرق على نفسي
    - Rien. Il a dit qu'il avait mal à la poitrine et du mal à respirer, mais ça... ça empire. Open Subtitles لقد أخبرنى أن صدره يؤلمه ويجد صعوبة فى التنفس ولكن الأمر ازداد سوءاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus