"du matériel appartenant à" - Traduction Français en Arabe

    • المعدات المملوكة
        
    • معدات مملوكة
        
    • للمعدات المملوكة
        
    • المعدات التي تملكها
        
    • بمعدات مملوكة
        
    • المملوكة لها
        
    • للمعدَّات المملوكة
        
    • ومعدات مملوكة
        
    Comptabilisation de 100 % du matériel appartenant à l'ONU UN متابعة المعدات المملوكة للأمم المتحدة، بنسبة 100 في المائة
    :: Inspection et comptabilisation de 100 % du matériel appartenant à l'ONU UN :: التحقق من جميع المعدات المملوكة للأمم المتحدة وإثباتها في السجلات
    Suivi à 100 % du matériel appartenant à l'ONU UN متابعة المعدات المملوكة للأمم المتحدة، بنسبة 100 في المائة
    Ce militaire a été arrêté par les services secrets de l'armée pour avoir égaré du matériel appartenant à l'un de ses collègues. UN وقد ألقت المخابرات العسكرية القبض عليه لفقدانه قطعة معدات مملوكة لأحد زملائه.
    et procédures de calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers UN خطــة ومراحـل مشـروع إصـلاح منهجية وإجراءات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات للبلدان المساهمة بقوات
    Suivi à 100 % du matériel appartenant à l'ONU UN المساءلة الكاملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Suivi à 100 % du matériel appartenant à l'ONU UN المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Au cours de la période considérée, la FISNUA a commencé à recevoir du matériel appartenant à l'ONU et provenant de la MINUS. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت القوة الأمنية تتلقى المعدات المملوكة للأمم المتحدة من البعثة.
    :: Inspection et comptabilisation de 100 % du matériel appartenant à l'ONU UN :: التحقق من نسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وإثباتها في السجلات
    :: Vérification, contrôle et inspection trimestriels du matériel appartenant à l'ONU prêté à l'AMISOM UN :: إنجاز عملية فصلية للتحقق والرصد والتفتيش بشأن المعدات المملوكة للوحدات المعارة للبعثة
    Suivi à100 % du matériel appartenant à l'ONU UN المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Suivi à 100 % du matériel appartenant à l'ONU UN المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    100 % du matériel appartenant à l'ONU inspecté et comptabilisé UN التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها
    Suivi à 100 % du matériel appartenant à l'ONU UN المساءلة الكاملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Vérification de la totalité du matériel appartenant à l'ONU UN التحقق الكامل من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    98,2 % du matériel appartenant à l'ONU a été vérifié. UN تم التحقق بنسبة 98.2 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    100 % du matériel appartenant à l'ONU inspecté et comptabilisé UN تفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها بنسبة 100 في المائة
    À court terme, le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie a déployé du matériel appartenant à l'ONU pour créer un centre de réfrigération, de manutention et de distribution des vivres pour tous les contingents. UN وفي المدى القصير، نشرت البعثة معدات مملوكة للأمم المتحدة لإقامة مركز مجمع للتبريد ومناولة الأغذية وتوزيعها لخدمة جميع الوحدات.
    Vérification, contrôle et inspection trimestriels du matériel appartenant à l'ONU prêté à l'AMISOM UN إنجاز عملية فصلية للتحقق من المعدات المملوكة للأمم نعم أُجريت عمليات تفتيش وتحقق مستمرة للمعدات المملوكة
    127. Le montant indiqué correspond au transport du matériel appartenant à des contingents jusqu'à la zone de la mission. UN ١٢٧ - رصد اعتماد لتكاليف شحن المعدات التي تملكها الوحدات الى منطقة البعثة.
    Au 1er janvier 2002, l'Organisation était redevable de 748 millions de dollars, dont la majeure partie pour du matériel appartenant à des contingents. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2002، كان على المنظمة 748 مليون دولار، معظمها يتعلق بمعدات مملوكة للوحدات.
    Lorsque l'entretien du matériel appartenant à un contingent est assuré par un tiers, celui-ci doit respecter les mêmes normes de performance que celles exigées d'un pays assurant lui-même l'entretien de son matériel. UN 4 - على أي طرف ثالث يقوم بصيانة معدَّات بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة أن يحقق نفس معايير الأداء التي تلتزم بها البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة التي تقوم بصيانة معدَّاتها المملوكة لها.
    Les pays contributeurs sont remboursés lorsque du matériel appartenant à leurs contingents subit une détérioration importante pendant le transport. UN 27 - الفقد أو التلف الذي يحدث أثناء النقل تسدَّد تكاليفه عند حدوث تلف ملموس للمعدَّات المملوكة للوحدات أثناء النقل.
    Celui des sommes dues aux États Membres au titre des contingents et du matériel appartenant à ces derniers a atteint, à la fin de 1999 800 millions de dollars, un chiffre bien inférieur à celui enregistré les trois années précédentes. UN وبلغ مجموع الديون المستحقة للدول الأعضاء لقاء ما أسهمت به من قوات ومعدات مملوكة للوحدات 800 مليون دولار في نهاية 1999- وهذا المبلغ أقل بكثير مما كان عليه خلال الأعوام الثلاثة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus