"du nombre de pays africains" - Traduction Français en Arabe

    • عدد البلدان الأفريقية
        
    L'augmentation du nombre de pays africains qui ont atteint leur point de décision et leur point d'achèvement est également appréciable. UN ونقدر كذلك ازدياد عدد البلدان الأفريقية التي تتوصل إلى قرارها وإلى نقاط الاستكمال.
    ii) Augmentation du nombre de pays africains qui mettent à la disposition de la communauté internationale les données qu'ils publient sur la drogue et la criminalité UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تتيح للمجتمع الدولي بيانات منشورة عن المخدرات والجريمة
    ii) Augmentation du nombre de pays africains participant aux zones régionales de libre-échange et autres accords commerciaux régionaux qui ont harmonisé leurs politiques commerciales dans la perspective d'établir la zone panafricaine de libre-échange UN ' 2` ازدياد عدد البلدان الأفريقية المشاركة في مناطق التجارة الحرة الإقليمية وغيرها من الترتيبات التجارية الإقليمية التي واءمت سياساتها التجارية بما يحقق إنشاء منطقة التجارة الحرة في القارة
    ii) Augmentation du nombre de pays africains qui incorporent l'ensemble de ces questions dans les cadres d'orientation et les programmes de développement nationaux. UN " 2 " زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدرج قضايا السلسلة المترابطة ضمن أطر سياساتها وبرامجها الإنمائية الوطنية.
    Il est prévu qu'à la fin des deux exercices biennaux les activités menées dans ce domaine entraîneront l'augmentation du nombre de pays africains en mesure de conformer leurs stratégies et programmes nationaux de développement aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومن المتوقع أن تسفر تلك الأنشطة في هذا المجال بحلول نهاية فترتي السنتين عن زيادة عدد البلدان الأفريقية القادرة على مواءمة استراتيجياتها وبرامجها الإنمائية الوطنية مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Ces activités se traduiront également par une augmentation du nombre de pays africains ayant appliqué des pratiques, des méthodes et des politiques exemplaires pour améliorer la gouvernance participative dans le cadre du Mécanisme d'évaluation intra-africaine et du NEPAD. UN كما ستترتب على هذه الأنشطة زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تطبق أفضل الممارسات والمنهجيات والسياسات لتحسين الحوكمة التشاركية في إطار الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Il est prévu qu'à la fin des deux exercices biennaux, les activités menées dans ce domaine entraîneront une augmentation du nombre de pays africains qui auront mis en œuvre des stratégies et des programmes nationaux de réduction de la pauvreté intégrants pleinement les objectifs du Millénaire pour le développement et d'autres questions relatives au développement social. UN وفي نهاية فترتي السنتين، يُتوقع أن تنجم عن الأنشطة المنفذة في هذا المجال زيادة في عدد البلدان الأفريقية التي تنفذ استراتيجيات وبرامج للحد من الفقر تدمج بشكل كامل الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الشواغل الإنمائية الاجتماعية.
    c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent effectivement aux accords commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تشارك بفعالية في الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف
    c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent effectivement aux accords commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تشارك بفعالية في الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف
    c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent effectivement aux accords commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تشارك بفعالية في الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف
    c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent effectivement aux accords commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تشارك بفعالية في الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف
    c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent effectivement aux accords commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux UN (ج) `1 ' زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تشارك بصورة فعالة في إطار اتفاقات تجارية ثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف
    b) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent aux enquêtes de l'ONU sur la drogue et la criminalité UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تستجيب لدراسات الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن المخدرات والجريمة
    Ces activités se traduiront également par une augmentation du nombre de pays africains ayant adopté et mis en œuvre des stratégies et plans nationaux de développement durable et d'autres plans et stratégies visant à traiter les questions d'insécurité alimentaire et de faible productivité agricole sur le continent. UN كما ستؤدي تلك الأنشطة إلى زيادة في عدد البلدان الأفريقية التي تعتمد وتنفذ خططاً واستراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة، وغير ذلك من الخطط والاستراتيجيات الوطنية التي تعالج مشكلات الافتقار إلى الأمن الغذائي وتدني الإنتاجية الزراعية في القارة.
    a) Augmentation du nombre de pays africains qui tiennent compte de l'égalité des sexes dans l'élaboration et l'exécution de leurs politiques et programmes UN (أ) زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تعتمد وتنفذ سياسات وبرامج للتنمية تعكس منظوراً جنسانياً
    :: Augmentation du nombre de pays africains ayant droit à un allégement de la dette au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE), ce qui devrait permettre aux pays concernés de dégager des fonds pour des dépenses sociales axées sur les groupes vulnérables, et donc stimuler l'activité économique dans la région. UN :: زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تستحق الإعفاء من الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. ومن المنتظر أن يؤدي هذا إلى تحرير موارد تخصص للنفقات الاجتماعية الموجهة للفئات الضعيفة في البلدان المعنية وأن يدعم النشاط الاقتصادي في المنطقة.
    c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui s'appuient sur les activités de recherche et de sensibilisation menées par la CEA pour améliorer leurs pratiques, politiques ou normes de bonne gouvernance économique UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تستخدم أبحاث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وعملها في مجال الدعوة، لتعزيز سلامة الممارسات أو السياسات أو المعايير في مجال الحوكمة الاقتصادية
    c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui s'appuient sur les activités de recherche et de sensibilisation menées par la CEA pour améliorer leurs pratiques, politiques ou normes de bonne gouvernance économique UN (ج) ' 1` ازدياد عدد البلدان الأفريقية التي تستخدم أبحاث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وعملها في مجال الدعوة لتعزيز سلامة الممارسات أو السياسات أو المعايير في مجال الحوكمة الاقتصادية
    iii) Augmentation du nombre de pays africains bénéficiant de l'assistance de la CEA, notamment des examens de leurs politiques d'investissement, d'un appui lors de la négociation de traités d'investissement et de la mise en œuvre de politiques nationales visant à attirer l'investissement étranger direct par des mesures d'incitation UN ' 3` ازدياد عدد البلدان الأفريقية المستفيدة من المساعدة المقدمة من اللجنة، بما في ذلك استعراضات السياسات الاستثمارية، ومن الدعم المقدم لأغراض التفاوض على معاهدات الاستثمار، ومن تنفيذ سياسات وطنية تحفز الاستثمار الأجنبي
    c) i) Augmentation du nombre de pays africains les moins avancés qui élaborent et appliquent des stratégies et plans de développement socioéconomique répondant aux besoins et s'attaquant aux problèmes qui se posent sur le plan social, et qui en vérifient la bonne application UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية الأقل نمواً التي تصمِّم استراتيجيات وخطط التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتنفِّذها وترصدها للتصدي للاحتياجات والتحديات الاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus