"du patrimoine des populations" - Traduction Français en Arabe

    • تراث الشعوب
        
    • تراث السكان
        
    Réunion d'experts sur la protection du patrimoine des populations autochtones UN اجتماع خبراء بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    1. Exprime sa satisfaction au Rapporteur spécial, Mme Erica—Irene A. Daes, pour son travail important et constructif sur la protection du patrimoine des populations autochtones; UN ١- تعرب عن تقديرها للمقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، لعملها الهام والبناء بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية؛
    Protection du patrimoine des populations autochtones (E/1995/23 et Corr.1 et 2) UN حمايــة تراث الشعوب اﻷصلية E/1995/23) و Corr.1 و (2
    Rapport de la Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones UN تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين
    L'intertitre à la suite du paragraphe 219 doit se lire comme suit : Protection du patrimoine des populations autochtones. UN يعدل العنوان الوارد بعد الفقرة ٩١٢ ليصبح نصه كما يلي: حماية تراث السكان اﻷصليين.
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des populations autochtones UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين
    Décision 1997/112 de la Commission des droits de l'homme sur la protection du patrimoine des populations autochtones; UN مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٢١١ بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية؛
    Convaincue que les principes et directives pour la protection du patrimoine des populations autochtones, dont le texte est annexé au rapport final du Rapporteur spécial, sont compatibles avec les normes en vigueur dans le domaine des droits de l'homme, de l'environnement et du commerce, UN وإذ تؤمن بأن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية المرفقة بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة تتسق مع المعايير القائمة في ميادين حقوق اﻹنسان والبيئة والتجارة،
    1996/37 Protection du patrimoine des populations autochtones, paragraphes 3 et 7 UN حماية تراث الشعوب اﻷصلية، الفقرتان ٣ و٧
    37. Protection du patrimoine des populations autochtones UN ٧٣- حماية تراث الشعوب اﻷصلية ٧٣
    1998/103. Protection du patrimoine des populations autochtones UN ٨٩٩١/٣٠١- حماية تراث الشعوب اﻷصلية ٠٠٣
    Protection du patrimoine des populations autochtones UN حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    Protection du patrimoine des populations autochtones UN حماية تراث الشعوب اﻷصلية
    Plusieurs études importantes relatives à la situation et aux droits des populations autochtones ont été entreprises, à commencer par l'étude globale sur la discrimination à l'encontre de ces populations, laquelle a été suivie de plusieurs autres études, portant notamment sur la protection du patrimoine des populations autochtones ainsi que sur les traités, accords et autres arrangements constructifs conclus entre les États et ces populations. UN وأجريت عدة دراسات مهمة تنصب على حالة وحقوق الشعوب اﻷصلية، وذلك بدءاً بدراسة شاملة عن التمييز ضد السكان اﻷصليين، تلتها دراسات عديدة أخرى مثل الدراسة المتعلقة بحماية تراث الشعوب اﻷصلية، والدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنﱠاءة بين الدول والسكان اﻷصليين.
    De plus, j'ai eu l'honneur d'être chargée en qualité de Rapporteuse spéciale, de l'étude sur la protection du patrimoine des populations autochtones et, aujourd'hui, de celle sur les peuples autochtones et leur relation à la terre. UN كما كان لي شرف العمل أولاً كمقررة خاصة، مكلفة بإعداد دراسة بشأن حماية تراث السكان الأصليين ثم، وهو ما أتولاه حالياً، بإعداد دراسة عن السكان الأصليين وعلاقتهم بالأرض.
    E/CN.4/Sub.2/1997/15 7 Rapport de la Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones UN E/CN.4/Sub.2/1997/15 تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين
    2. La Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones s'est tenue à l'Office des Nations Unies à Genève les 6 et 7 mars 1997. UN ٢- وانعقد الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف بتاريخ ٦ و٧ آذار/مارس ٧٩٩١.
    Il était important que les institutions des Nations Unies compétentes s'efforcent d'harmoniser leurs activités dans le domaine de la protection du patrimoine des populations autochtones. UN وأضافت أن من اﻷهمية بمكان أن تبذل وكالات اﻷمم المتحدة ذات العلاقة جهودا في تنسيق أنشطتها المتصلة بحماية تراث السكان اﻷصليين.
    26. Tous les participants ont souligné l'importance et l'utilité de la Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones. UN ٦٢- أكد جميع المشاركين على أهمية وجدوى الاجتماع التقني لحماية تراث السكان اﻷصليين.
    Résolution 1996/63 de la Commission des droits de l'homme sur la protection du patrimoine des populations autochtones; UN قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٦ بشأن حماية تراث السكان اﻷصليين؛
    Rapport de la Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones (E/CN.4/Sub.2/1997/15); UN تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين E/CN.4/Sub.2/1997/15)(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus