Formation du personnel des services de sécurité privée civile | UN | تدريب موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
Formation du personnel des services de sécurité privée civile | UN | تدريب موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
2. Formation du personnel des services de sécurité privée civile | UN | 2- تدريب موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
10. Les États pourraient en outre envisager d'assurer des conditions de travail appropriées, de nature à favoriser l'efficacité du personnel des services de sécurité privée civile, notamment en faisant en sorte de: | UN | 10- ولعلّ الدول تنظر إضافة إلى ذلك في كفالة تهيئة ظروف عمل مناسبة تساعد على زيادة فعالية موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة إلى أعلى درجة. |
29. Les Philippines ont recommandé d'organiser régulièrement des visites médicales et des évaluations du personnel des services de sécurité privée. | UN | 29- وأوصت الفلبين بالفحص البدني لموظفي الأمن الخصوصيين وتقييمهم دورياً. |
11. Les États pourraient envisager de fixer des normes minimum concernant les critères de recrutement et de sélection du personnel des services de sécurité privée civile et notamment: | UN | 11- ولعلّ الدول تنظر في إرساء مقاييس دُنيا لمعايير توظيف واختيار موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة على أن تشمل ما يلي: |
c) Des normes en matière de formation et de compétence pour toutes les activités du personnel des services de sécurité privée civile; | UN | (ج) مقاييس التدريب والكفاءة لكل مهام موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة؛ |
d) Des contrôles réguliers du personnel des services de sécurité privée civile destinés à s'assurer que ceux-ci continuent de satisfaire aux normes ci-dessus. | UN | (د) مراجعة مؤهّلات موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة بانتظام للتحقّق من استمرار استيفائهم المعايير المذكورة أعلاه. |
18. Les États qui décident d'adopter des normes concernant la formation du personnel des services de sécurité privée civile pourraient y inclure les éléments suivants: | UN | 18- حيثما تقرّر الدول اعتماد معايير بشأن تدريب موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، يجوز أن تُضمَّن في تلك المعايير العناصر التالية: |
d) Formation du personnel des services de sécurité privée civile. | UN | (د) تدريب موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة. |
7. Les États pourraient en outre envisager d'assurer des conditions de travail appropriées, de nature à favoriser l'efficacité du personnel des services de sécurité privée civile, notamment en faisant en sorte de: | UN | 7- ولعلَّ الدول تنظر إضافة إلى ذلك في كفالة تهيئة ظروف عمل مناسبة تساعد على زيادة فعالية موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة إلى أعلى درجة. |
8. Les États pourraient envisager de fixer des normes minimum concernant les critères de recrutement et de sélection du personnel des services de sécurité privée civile et notamment: | UN | 8- ولعلَّ الدول تنظر في إرساء مقاييس دُنيا لمعايير توظيف واختيار موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة على أن تشمل ما يلي: |
c) Des normes en matière de formation et de compétence pour toutes les activités du personnel des services de sécurité privée civile; | UN | (ج) مقاييس التدريب والكفاءة لكل مهام موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة؛ |
d) Des contrôles réguliers du personnel des services de sécurité privée civile destinés à s'assurer que ceux-ci continuent de satisfaire aux normes ci-dessus. | UN | (د) مراجعة مؤهلات موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة بانتظام للتحقق من استمرار استيفائهم المعايير المذكورة أعلاه. |
15. Les États qui décident d'adopter des normes concernant la formation du personnel des services de sécurité privée civile pourraient y inclure les éléments suivants: | UN | 15- حيثما تقرِّر الدول اعتماد معايير بشأن تدريب موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، يجوز أن تُضمَّن في تلك المعايير العناصر التالية: |
36. S'agissant des recommandations relatives à la formation du personnel des services de sécurité privée civile, le Canada a proposé de modifier le sousalinéa vii) de l'alinéa b) du paragraphe 15 comme suit: " Les droits de l'homme et le respect des règles et normes nationales et internationales relatives aux droits de l'homme applicables " . | UN | 36- بخصوص التوصيات المتعلقة بتدريب موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، اقترحت كندا إدخال تعديلات على الفقرة 15 (ب) `7`: " حقوق الإنسان والتقيد بالمعايير والقواعد الوطنية والدولية المطبَّقة لحقوق الإنسان " . |
La figure VIII montre que, pour la période 2012-2014, le coût moyen par voyage du personnel des services de sécurité s'établit à 5 085 dollars, chiffre semblable à celui de la période 2010-2012, soit 5 094 dollars. | UN | سفر موظفي الأمن ١٦ - على النحو المبين في الشكل الثامن، بلغ متوسط التكلفة الإضافية لكل رحلة لموظفي الأمن خلال فترة الإبلاغ 2012-2014 ما قدره 085 5 دولارا، أي ما يماثل متوسطها لفترة الإبلاغ 2010-2012 البالغ 094 5 دولارا. |