Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur la lutte contre le problème de la criminalité transnationale organisée en mer, | UN | وإذ تحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن مكافحة مشكلة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكَبة في البحر،() |
2. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur les nouveaux problèmes écologiques; | UN | ٢ - يحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن القضايا البيئية اﻵخذة في الظهور)١٣(؛ |
Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi, au titre de ce point, du rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. | UN | وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه. |
La Commission sera saisie du rapport du Directeur exécutif sur les mesures prises et les progrès accomplis dans l'application de cette résolution (E/CN.7/2010/7). | UN | وسوف يُعرض على اللجنة تقرير المدير التنفيذي عن التدابير المتخذة والتقدم المُحرز في تنفيذ هذا القرار (E/CN.7/2010/7). |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la création d'un service d'interprétation à demeure à l'Office des Nations Unies à Nairobi UNEP/GC.17/3. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن توفير خدمات ترجمة فورية في الموقع في جيجيري، نيروبي)٦٧(؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة؛ |
Pris note du rapport du Directeur exécutif sur l'examen actualisé de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes (DP/2000/26); | UN | أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن الاستعراض المستكمل لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (DP/2000/26)؛ |
1. Prendre acte du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 (DP/1998/35); | UN | ١ - أن يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ )DP/1998/35(؛ |
1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); | UN | 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛ |
1. Prendre note du rapport du Directeur exécutif sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice 2000-2001 (DP/2000/37); | UN | 1 - أن يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000-2001 (DP/2000/37)؛ |
134. Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Directeur exécutif sur le rapport du Corps commun d'inspection (DP/1999/25). | UN | ١٣٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير المدير التنفيذي عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة (DP/1999/25). |
Conformément à la résolution 54/7, la Commission sera saisie du rapport du Directeur exécutif sur l'Initiative du Pacte de Paris (E/CN.7/2012/10). | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير المدير التنفيذي عن مبادرة ميثاق باريس (E/CN.7/2012/10) عملا بالقرار 54/7. |
Elle était saisie du rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2002/2 et Corr.1). | UN | وكان معروضا عليها تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي E/CN.15/2002/2) و Corr.1). |
Elle était saisie du rapport du Directeur exécutif sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime (E/CN.15/2002/2 et Corr.1). | UN | وكان معروضا عليها تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي (E/CN.15/2002/2 و Corr.1). |
Elle était saisie du rapport du Directeur exécutif sur le sujet (E/CN.7/2003/14). | UN | ومن أجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير المدير التنفيذي عن هذا الموضوع (E/CN.7/2003/14). |
2. Prend acte avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur le plan de financement pluriannuel, 2000-2003 (DP/FPA/2000/6); | UN | 2 - يحيط علما مع التقدير بتقرير المديرة التنفيذية عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003 (DP/FPA/2000/6)؛ |
2. Prend acte avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur le plan de financement pluriannuel, 2000-2003 (DP/FPA/2000/6); | UN | 2 - يحيط علما مع التقدير بتقرير المديرة التنفيذية عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003 (DP/FPA/2000/6)؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la Convention de Bâle; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اتفاقية بازل؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا؛ |
Pris note du rapport du Directeur exécutif sur l'examen actualisé de l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes (DP/2000/26); | UN | أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن الاستعراض المستكمل لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (DP/2000/26)؛ |
1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur les travaux du Groupe de la coordination interinstitutions en matière d'environnement UNEP/GC.19/17. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية المتعلق بعمل فريق التنسيق البيئي المشترك بين الوكالات)١٩(؛ |
La Commission sera saisie du rapport du Directeur exécutif sur cette question (E/CN.7/2000/3). | UN | وسوف يعرض على اللجنة تقرير المدير التنفيذي بشأن الموضوع )E/CN.7/2000/3(. |
Prenant note du rapport du Directeur exécutif sur l'état de l'environnement dans les territoires palestiniens et autres territoires arabes occupés UNEP/GC.19/13. | UN | وإذ يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية حول حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة)١٨(، |
La Commission sera saisie du rapport du Directeur exécutif sur l'application de la résolution 52/1 (E/CN.7/2011/7). | UN | وسيُعرَض على اللجنة تقريرُ المدير التنفيذي عن تنفيذ القرار 52/1 (E/CN.7/2011/7). |
2. Prend également note du rapport du Directeur exécutif sur les travaux du Programme des Nations Unies pour l’environnement concernant les eaux douces UNEP/GC.20/31. | UN | ٢ - يحيط علما أيضا بتقرير المدير التنفيذي حول عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المتعلقة بقضايا المياه العذبة)٤٨(؛ |
Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur l'application de la Déclaration ministérielle de Malmö (UNEP/GC.21/3), | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي المتعلق بتنفيذ إعلان مالمو الوزاري (UNEP/GC.21/3)، |