La Commission sera saisie du rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa seizième session, et d'un résumé des consultations demandées. | UN | سيكون معروضا أمام اللجنة تقرير الفريق العامل عن دورته السادسة عشرة وتقرير يوجز نتائج المشاورات مع البلدان المشار إليها أعلاه. |
Il s'est inquiété de la préparation et de la traduction du rapport du Groupe de travail sur le Tchad. | UN | كما أعربت غانا عن القلق بشأن إعداد وترجمة تقرير الفريق العامل عن تشاد. |
On pouvait se convaincre de la complexité de la question en lisant le paragraphe 59 du rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa cinquante-sixième session. | UN | ويمكن التأكُّد من تعقُّد هذه المسألة بالرجوع إلى الفقرة 59 من تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته السادسة والخمسين. |
1. Prend note en l'appréciant du rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa première session; | UN | ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته اﻷولى؛ |
4. Prend note aussi du rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa douzième session; | UN | 4- يحيط علماً أيضاً بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثانية عشرة()؛ |
Ma délégation ne manquera pas de revenir aussi sur ces questions à l'occasion de l'examen du rapport du Groupe de travail sur la réforme du Conseil de sécurité et de l'examen du rapport Brahimi. | UN | وسيعود وفدي إلى هذه القضايا عند نظرنا في تقرير الفريق العامل المعني بإصلاح مجلس الأمن وتقرير الإبراهيمي. |
Chapitres I et II du rapport du Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission | UN | الفصلان الأول والثاني من تقرير الفريق العامل المعني باستعراض الآليات |
Point 6 — Adoption du rapport du Groupe de travail sur sa quinzième session | UN | البند ٦- اعتماد تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الخامسة عشرة |
IV. ADOPTION du rapport du Groupe de travail sur SA DEUXIÈME SESSION | UN | رابعا ـ اعتماد تقرير الفريق العامل عن دورته الثانية |
Point 7. Adoption du rapport du Groupe de travail sur sa quatorzième session | UN | البند ٧ اعتماد تقرير الفريق العامل عن دورته الرابعة عشرة |
Adoption du rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa vingt-quatrième session. | UN | 8 - اعتماد تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الرابعة والعشرين. |
Elle a recommandé l'adoption du rapport du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel concernant le Togo. | UN | وأوصت كوبا بضرورة اعتماد تقرير الفريق العامل عن الاستعراض الدوري الشامل لحالة توغو. |
IV. ADOPTION du rapport du Groupe de travail sur LES | UN | رابعا - اعتماد تقرير الفريق العامل عن دورته اﻷولى |
5. Adoption du rapport du Groupe de travail sur sa première session. | UN | ٥ - اعتماد تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته اﻷولى. |
La Présidente croit comprendre que la Commission souhaite prendre note du rapport du Groupe de travail sur la protection diplomatique. | UN | 19 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بتقرير الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية. |
Ayant également connaissance du rapport du Groupe de travail sur la détention arbitraire (A/HRC/7/4), | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي (A/HRC/7/4)، |
Prenant note du rapport du Groupe de travail sur les minorités sur sa douzième session (A/HRC/Sub.1/58/19), | UN | إذ تحيط علماً بتقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته الثانية عشرة (A/HRC/Sub.1/58/19)، |
4. Prend note aussi du rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa douzième session; | UN | 4- يحيط علماً أيضاً بتقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثانية عشرة()؛ |
Présentation du rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dixneuvième session à l'instance permanente sur les questions autochtones | UN | عرض تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته التاسعة عشرة المقدم إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
D. - Examen du rapport du Groupe de travail sur le droit au développement | UN | دال - النظر في تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية |
Il était saisi du rapport du Groupe de travail sur le repère de référence géodésique mondial. | UN | وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المعني بالإطار المرجعي الجيوديسي العالمي. |
Le Conseil voudra peut-être prendre note du rapport du Groupe de travail sur sa vingt-troisième session. | UN | وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والعشرين. |
2. Le Conseil sera saisi pour examen du rapport du Groupe de travail sur sa cinquante-quatrième session. | UN | سيُعرض على المجلس تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الرابعة والخمسين كي ينظر فيه. |
9. Prend note du rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires et des recommandations qu'il contient; | UN | 9- يحيط علماً بالتقرير الذي قدمه الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي()، وبالتوصيات الواردة فيه؛ |