Le Bureau du Représentant spécial conjoint à Damas consulte l'équipe de pays des Nations Unies en Syrie, avec laquelle il coopère. | UN | ويقوم مكتب الممثل الخاص المشترك في دمشق بالتشاور والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري في الجمهورية العربية السورية. |
Il sera placé directement sous l'autorité du Représentant spécial conjoint et du Président du Groupe de mise en œuvre. | UN | وتقدم تقاريرها مباشرة إلى الممثل الخاص المشترك وإلى رئيس فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي. |
Cabinet du Représentant spécial conjoint du Président de la Commission de l'Union africaine | UN | مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام |
Bureau de l'Adjoint du Représentant spécial conjoint chargé des opérations et de la gestion | UN | مكتب نائب الممثل الخاص المشترك المعني بالعمليات والإدارة |
Réaffectation du poste de conseiller principal pour la sécurité du Représentant spécial conjoint au Bureau du Chef de cabinet | UN | إعادة انتداب المستشار الأمني الرئيسي للممثل الخاص المشترك إلى مكتب رئيس الديوان |
Bureau de l'Adjoint du Représentant spécial conjoint chargé des opérations et de la gestion | UN | مكتب نائب الممثل الخاص المشترك للتشغيل والإدارة |
Transfert de 1 poste d'assistant administratif provenant du Bureau de l'Adjoint du Représentant spécial conjoint | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من مكتب نائب الممثل الخاص المشترك |
Selon l'organigramme actuel de la MINUAD, il relèvera directement de l'Adjoint du Représentant spécial conjoint. | UN | ووفقا للمخطط التنظيمي الحالي للعملية المختلطة، يكون الرئيس مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام نائب الممثل الخاص المشترك. |
Bureau de l'adjoint du Représentant spécial conjoint chargé des opérations et de l'administration | UN | مكتب نائب الممثل الخاص المشترك المعني بالعمليات والإدارة |
Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue | UN | مكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا |
Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie | UN | مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا |
Le siège du Bureau du Représentant spécial conjoint sera transféré de Genève au Caire et un bureau sera établi à Damas. | UN | ويُشار إلى أن مكتب الممثل الخاص المشترك سوف ينقل مقره من جنيف إلى القاهرة. وينشئ مكتباً في دمشق. |
Le Comité a été informé que 35 membres du personnel se trouvant à Damas avaient été transférés directement de la MISNUS au Bureau du Représentant spécial conjoint. | UN | وأشير إلى أن 35 موظفاً مقرهم في دمشق قد نُقلوا من بعثة المراقبة مباشرة إلى مكتب الممثل الخاص المشترك. |
Le Comité recommande que les deux postes temporaires d'administrateur demandés aux fins d'apporter un appui au Bureau du Représentant spécial conjoint soient créés au Siège. | UN | وتوصي اللجنة بإنشاء الوظيفتين الفنيتين المطلوبتين لدعم مكتب الممثل الخاص المشترك في المقر. |
Tableau d'effectifs proposé pour le Bureau du Représentant spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie : 2012-2013 | UN | ملاك الوظائف المقترح لمكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا |
Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie | UN | مكتب الممثل الخاص المشترك بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا |
Les membres du Conseil ont accueilli avec regret la démission du Représentant spécial conjoint et ont salué ses efforts inlassables de médiation. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن أسفهم لاستقالة الممثل الخاص المشترك وأثنوا على جهود الوساطة التي بذلها دون كلل. |
Les membres du Conseil de sécurité ont réitéré leur soutien à votre mission de bons offices et à celle du Représentant spécial conjoint. | UN | وكرر أعضاء المجلس تأكيد دعمهم لمهمة المساعي الحميدة التي تضطلعون بها ولمهمة الممثل الخاص المشترك. |
Le Comité se prononce donc contre la création du titre d'Adjoint principal du Représentant spécial conjoint pour la MINUAD. | UN | ولذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على اعتماد لقب النائب الرئيسي للممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة. |
Bureau de l'Adjoint principal du Représentant spécial conjoint | UN | مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص المشترك |
Destination : Bureau de l'Adjoint principal du Représentant spécial conjoint | UN | إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص المشترك |
3. Se félicite de la nomination du Représentant spécial conjoint de l'Union africaine et de l'ONU pour le Darfour, M. Rodolphe Adada, et du commandant de la Force, le général Martin Agwai, et demande au Secrétaire général de procéder immédiatement au déploiement des structures et systèmes de commandement et de contrôle nécessaires pour assurer sans heurt la passation des pouvoirs de la MUAS à la MINUAD; | UN | 3 - يرحب بتعيين رودولف أدادا ممثلا خاصا مشتركا بين الاتحاد الأفريقي والأمــم المتحــدة لدارفــور، ومارتن أغواي قائدا للقوة، ويدعو الأمين العام إلى البدء فوراً بنشـــر هياكل القيــادة والتحكم، والنظــم الضروريــة لكفالــة تحقيــق عمليــة سلسة لنقل السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور؛ |