"du séminaire régional" - Traduction Français en Arabe

    • الحلقة الدراسية الإقليمية
        
    • للحلقة الدراسية الإقليمية
        
    • الحلقة الدراسية الاقليمية
        
    • بالحلقة الدراسية الإقليمية
        
    • الحلقة الدراسية لمنطقة
        
    • قدمها للحلقة الدراسية اﻹقليمية
        
    • تقرير الحلقة الدراسية اﻹقليمية
        
    du séminaire régional sur la protection des consommateurs, la politique UN الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن سياسة المستهلكين، وسياسة المنافسة،
    du séminaire régional pour l'Asie et le Pacifique UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن
    Rapport du séminaire régional d'experts pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN تقرير عن الحلقة الدراسية الإقليمية للخبراء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Rapport du séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre la deuxième Décennie internationale pour l'éradication du colonialisme UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    Cette charte graphique sera également utilisée sur les supports de promotion du séminaire régional annuel. UN كما ستُستخدم الهوية المرئية في مواد ترويجية للحلقة الدراسية الإقليمية السنوية.
    Lors du séminaire régional de 2003 à Anguilla, le Comité spécial a profité de l'occasion pour rencontrer des représentants de la société civile et diffuser des informations sur les activités de décolonisation des Nations Unies. UN وأثناء الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت في أنغيلا في عام 2003، انتهزت اللجنة الخاصة هذه الفرصة للقاء ممثلي المجتمع المدني ونشر معلومات عن عمل الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    Rapport du séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار
    Rapport du séminaire régional pour les Caraïbes UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي
    Rapport du séminaire régional pour les Caraïbes sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار
    Le texte intégral du rapport du séminaire régional pour le Pacifique figure dans l'annexe au présent chapitre. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي مرفقا بهذا العمل.
    Je remercie M. Kaliopate Tavola, Ministre des affaires étrangères, le l'accueil chaleureux qu'il nous a réservé à l'occasion de l'ouverture du séminaire régional de 2002 pour le Pacifique. UN أود أن أشكر السيد كاليوباتا تافولا، وزير الخارجية، على ما عبر عنه من ترحيب حار بنا جميعا، ونحن نشرع في أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لسنة 2002.
    Projet de rapport sur les travaux du séminaire régional pour le Pacifique UN مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    Ces questions seront également examinées au cours du séminaire régional sur les déplacements de population dans le Caucase méridional. UN وهذه القضايا سوف تبحث أيضاً في إطار الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن التشريد الداخلي في جنوب القوقاز.
    Rapport du séminaire régional sur les descendants d'Africains dans les Amériques UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بالمنحدرين من أصل أفريقي في الأمريكتين
    Le texte intégral du rapport du séminaire régional pour le Pacifique figure dans l'annexe au présent chapitre. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي مرفقا بهذا العمل.
    Je remercie M. Kaliopate Tavola, Ministre des affaires étrangères, le l'accueil chaleureux qu'il nous a réservé à l'occasion de l'ouverture du séminaire régional de 2002 pour le Pacifique. UN أود أن أشكر السيد كاليوباتا تافولا، وزير الخارجية، على ما عبر عنه من ترحيب حار بنا جميعا، ونحن نشرع في أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لسنة 2002.
    Le Président dit que les membres du Comité spécial sont saisis du projet d'ordre du jour du séminaire régional pour les Caraïbes. UN 15 - الرئيس: قال إن أعضاء اللجنة الخاصة معروض عليهم مشروع جدول أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي.
    Rapport du séminaire régional d'experts pour l'Asie et le Pacifique sur les migrants UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ التي عقدها الخبراء بشأن
    Projet de rapport sur les travaux du séminaire régional pour le Pacifique UN مشروع التقرير عن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ
    Le PNUD fut l'un des parrains du séminaire régional sur le développement des capacités d'évaluation en Afrique, tenu à Abidjan en novembre 1998 sous les auspices de la Banque africaine de développement. UN وكان البرنامج الإنمائي من بين الجهات الراعية للحلقة الدراسية الإقليمية المعنية بتطوير القدرة على التقييم في أفريقيا المعقودة في أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ تحت رعاية مصرف التنمية الأفريقي.
    Le rapport du séminaire régional contient les vues exprimées par les représentants des territoires non autonomes qui ont participé au séminaire. UN ويتضمن تقرير الحلقة الدراسية الاقليمية وجهات النظر التي أعرب عنها ممثلو اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الذين حضروا الحلقة الدراسية.
    4. Se félicite en outre à cet égard du séminaire régional organisé récemment en Roumanie à l'intention des parlements des pays d'Europe centrale et orientale et invite les États à continuer, avec l'appui de l'Union interparlementaire et du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, à contribuer à de telles activités; UN 4- يرحب كذلك في هذا الصدد بالحلقة الدراسية الإقليمية التي عُقدت مؤخراً في رومانيا وجمعت برلمانات أوروبا الوسطى والشرقية، ويدعو الدول إلى مواصلة الإسهام في أنشطة كهذه، بدعم من الاتحاد البرلماني الدولي والمفوضية السامية؛
    Le texte intégral du rapport du séminaire régional pour le Pacifique figure à l’annexe au présent chapitre. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية لمنطقة المحيط الهادئ مرفقا بهذا الفصل.
    Notant avec intérêt que le représentant du Gouverneur du territoire a fait une déclaration et fourni des informations lors du séminaire régional pour le Pacifique organisé à Nadi (Fidji) du 16 au 18 juin 1998, UN إذ تلاحظ باهتمام البيان الذي أدلى به ممثل حاكم اﻹقليم والمعلومات التي قدمها للحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، المعقودة في نادي، بفيجي، في الفترة من ١٦ إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨،
    J'attire de nouveau l'attention de l'Assemblée sur le rapport du séminaire régional dans la région des Caraïbes qui figure en annexe de la première partie du rapport du Comité. UN وألفت انتباه الجمعية مــرة أخـرى إلى تقرير الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المرفق بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus