"du secrétaire général en matière" - Traduction Français en Arabe

    • الأمين العام المتبعة في المسائل
        
    • التي يضطلع بها الأمين العام
        
    • الأمين العام في مجال
        
    • التي وضعها الأمين العام
        
    • يسوقها الأمين العام بشأن المسائل المتعلقة
        
    • اﻷمين العام الرامية إلى درء المنازعات
        
    • للأمين العام في مجال
        
    • للأمين العام فيما يتعلق
        
    3. Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux UN 3 - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي
    IV. Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux UN رابعا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي
    VII. Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire UN سابعا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل
    Secrétaire général adjoint chargé de missions spéciales à l'appui des efforts du Secrétaire général en matière d'action préventive et de maintien de la paix UN وكيل الأمين العام للمهمات الخاصة المضطلع بها دعما لجهود الأمين العام في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    VIII. Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux, 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 UN ثامنا - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على ســـلوك جنائي محتمل، من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Le Secrétaire général publie chaque année une circulaire intitulée < < Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux > > , qui fait état de cas de conflit d'intérêts. UN وينشر الأمين العام تعميماً إعلامياً سنوياً حول " ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والسلوك الجنائي المحتمل " ، يتضمن بصفة منتظمة حالات تضارب المصالح.
    ST/IC/2005/51 Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire, 1er janvier 2004-30 juin 2005 [anglais] UN ST/IC/2005/51 ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية، 1 كانون الثاني/يناير 2004 - 30 حزيران/يونيه 2005 [بالانكليزية]
    ST/IC/2005/51 Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire, pendant la période du 1er janvier 2004 au 30 juin 2005 [F] UN ST/IC/2005/51 ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية، 1 كانون الثاني/يناير 2004 - 30 حزيران/يونيه 2005 [باللغة الفرنسية فقط] الاتصال بهيئة التحرير
    Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux, 1er janvier 2004-30 juin 2005 UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الجنائي، من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Il a été donné suite à cette demande par la publication, le 30 août 2005, de la circulaire ST/IC/2005/51 relative à la pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire. UN وقد تم ذلك بإصدار التعميم الإعلامي ST/IC/2005/51 يوم 30 آب/أغسطس 2005 عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية.
    Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux, 1er juillet 2005-30 juin 2006 UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل، من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux, 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على ســـلوك جنائي محتمل، من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006
    ST/IC/2007/47 Circulaire - - Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire au cours de la période allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 [anglais] UN ST/IC/2007/47 تعميم إعلامي - ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي، 1 تموز/يوليه 2006 - 30 حزيران/يونيه 2007 [بالانكليزية]
    Rapport du Secrétaire général sur la pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux, 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 UN تقرير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل، 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    Rapport du Secrétaire général sur la pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux, 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 UN تقرير الأمين العام عن ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على سلوك جنائي محتمل، من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Pratique du Secrétaire général en matière disciplinaire et dans les cas de comportement délictueux, 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 UN ممارسات الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية والحالات التي تنطوي على ســـلوك جنائي محتمل، من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007
    S'agissant de l'accroissement de la mobilité du personnel, la délégation des États-Unis appuie vigoureusement la proposition visant à renforcer l'autorité du Secrétaire général en matière de déploiement de personnel pour faire face à des besoins urgents. UN 12 - وفيما يتعلق بالزيادة في حراك الموظفين، قال إن وفد الولايات المتحدة يؤيد بقوة الاقتراح الرامي إلى تعزيز سلطة الأمين العام في مجال نقل الموظفين إلى مراكز عمل أخرى لسد الاحتياجات العاجلة.
    Décide que ses décisions relatives à la mobilité et la politique du Secrétaire général en matière de perfectionnement s'appliqueront aux fonctionnaires titulaires d'engagements continus UN تقرر ضرورة أن يخضع الموظفون الذين تمنح لهم عقود مستمرة لأحكام قرارات الجمعية العامة بشأن التنقل ولسياسة التعلم التي وضعها الأمين العام.
    Ces avis et conseils permettent de coordonner et d'uniformiser les stratégies et arguments juridiques du Secrétaire général en matière de politique et de choix de principe. UN وتكفل هذه المشورة والإحاطات تنسيق واتساق الاستراتيجيات والحجج القانونية التي يسوقها الأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات والمبادئ.
    Secrétaire général adjoint chargé de fonctions spéciales à l'appui de l'action du Secrétaire général en matière de diplomatie préventive et de rétablissement de la paix Lakhdar Brahimi UN وكيل اﻷمين العام للمهام الخاصة المضطلع بها دعما لجهود اﻷمين العام الرامية إلى درء المنازعات وصنع السلام
    Le BNUAO voudra peut-être donner suite à ses travaux avec le Conseil des sages de la CEDEAO et renforcer le rôle des personnalités éminentes de la sous-région dans le contexte de l'appui à l'élargissement du rôle du Représentant spécial du Secrétaire général en matière de bons offices. UN 8 - وقد يود المكتب أن يستفيد من عمله مع مجلس حكماء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأن يعزز دور الحكماء من رجال الدولة في المنطقة دون الإقليمية وذلك بالتوازي مع الدور الذي يقوم به الممثل الخاص للأمين العام في مجال بذل المساعي الحميدة، ودعما له وتوسيعا لنطاقه.
    Ainsi, le Chef de cabinet fait partie de l'équipe de direction non seulement pour garantir une coordination globale des activités de la Mission, mais également en tant que conseiller direct et assistant principal du Représentant spécial du Secrétaire général en matière de politique, d'information et de planification. UN ووفقا لذلك، يشارك رئيس الموظفين في فريق الإدارة العليا ليس لكفالة التنسيق العام لأنشطة البعثة وحسب، وإنما أيضا بتحمل مسؤوليات فنية والعمل كمستشار مباشر ومعاون رئيسي للممثل الخاص للأمين العام فيما يتعلق بالشؤون السياسية والأنشطة الإعلامية والتخطيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus