"du secrétariat sur la question" - Traduction Français en Arabe

    • بالأمانة العامة بشأن قضية
        
    • الأمانة بشأن هذا الموضوع
        
    • الأمانة بشأن هذه القضية
        
    • الأمانة بشأن هذه المسألة
        
    • الأمانة عن هذا البند
        
    • اﻷمانة العامة عن هذا الموضوع
        
    • من الأمانة حول هذا الموضوع
        
    • اﻷمانة العامة بشأن المسألة
        
    • اﻷمانة العامة بشأن مسألة
        
    • اﻷمانة العامة بشأن هذه المسألة
        
    • الأمانة عن الموضوع
        
    Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    58/20 Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    On trouvera de plus amples informations sur les progrès réalisés concernant ce produit dans une note du Secrétariat sur la question (IPBES/3/INF/6); UN ويرد مزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في هذا الناتج في مذكرة من الأمانة بشأن هذا الموضوع (IPBES/3/INF/6)؛
    21. Présentant ce point, le représentant du secrétariat a appelé l'attention sur la note du Secrétariat sur la question (UNEP/FAO/RC/COP.1/20) et décrit la démarche suivie pour élaborer des procédures et des mécanismes institutionnels afin de déterminer les cas de non-respect. UN 21- استرعى ممثل الأمانة، في معرض تقديمه لهذا البند، الانتباه إلى مذكرة الأمانة بشأن هذه القضية والوردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/20، وشرح العملية المستخدمة في وضع الإجراءات والآليات المؤسسية من أجل تحديد حالات عدم الامتثال.
    Il était saisi d'une note du Secrétariat sur la question (UNEP/CHW/CC.9/15). UN وعُرضت على اللجنة مذكرة الأمانة بشأن هذه المسألة (UNEP/CHW/CC.9/15).
    La Conférence des Parties voudra peut-être adopter une décision sur la base du projet de résolution proposé dans la note du Secrétariat sur la question (UNEP/CHW.8/13). UN وقد يود مؤتمر الأطراف النظر في اعتماد مقرر على غرار مشروع المقرر المقترح في المذكرة التي أعدتها الأمانة عن هذا البند (UNEP/CHW.8/13).
    Le Conseil sera saisi d'une note du Secrétariat sur la question (voir également l'alinéa b) ci-après). UN وسيكون معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة عن هذا الموضوع )انظر أيضا البند الفرعي )ب(، أدناه(.
    Elle était saisie du rapport du Secrétariat sur la question (CTOC/COP/2005/5). UN وكان معروضا عليه تقرير من الأمانة حول هذا الموضوع (CTOC/COP/2005/5).
    de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN 62/82 البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    57/109. Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN 57/109 - البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    61/24. Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN 61/24 - البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    60/38. Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN 60/38 - البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    59/30. Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN 59/30 - البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN 60/38 البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN 62/82 البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN 60/38 البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Des informations supplémentaires sont fournies dans la note du Secrétariat sur la question (IPBES/3/INF/18). UN وترد معلومات إضافية في مذكرة الأمانة بشأن هذا الموضوع (IPBES/3/INF/18).
    On trouvera des informations sur les progrès accomplis dans la définition de cette procédure dans une note du Secrétariat sur la question (IPBES/3/INF/11). UN وترد معلومات عن التقدم المحرز في صوغ الإجراء في مذكرة الأمانة بشأن هذا الموضوع (أنظر الوثيقة IPBES/3/INF/11).
    26. Présentant ce point, le représentant du secrétariat a appelé l'attention sur la note du Secrétariat sur la question (UNEP/FAO/RC/COP.1/24). UN 26- استرعى ممثل الأمانة، في معرض تقديمه لهذا البند، الانتباه إلى مذكرة الأمانة بشأن هذه القضية (UNEP/FAO/RC/COP.1/24).
    Une proposition relative aux éléments devant figurer dans l’attestation est contenue dans la note du Secrétariat sur la question (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/5). UN ويرد اقتراح يتعلق بمحتوى الشهادة في مذكرة الأمانة بشأن هذه المسألة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/5).
    11. Approuve la recommandation du Comité tendant à ce que, à compter de sa trente-neuvième session, des transcriptions non éditées de ses sessions soient établies à la place des procès-verbaux, comme indiqué dans le rapport du Secrétariat sur la question A/AC.105/L.207. UN ١١ - تؤيد توصية اللجنة بأن تحصل، بداية من دورتها التاسعة والثلاثين، على نصوص كاملة لم تدخل عليها تنقيحات عن وقائع دوراتها، بدلا من المحاضر الحرفية، مثل ما ورد في تقرير اﻷمانة العامة عن هذا الموضوع)٨(؛
    Pour ce faire, il était saisi d'une note du Secrétariat sur la question (UNEP/CHW/OEW/6/13). UN وعند بحث هذا البند الفرعي كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة حول هذا الموضوع (UNEP/CHW/OEWG/6/13).
    13. En ce qui concerne la dotation en effectifs de la Division de l'audit et des conseils de gestion, le Comité considère que les décisions doivent rester du ressort de l'Assemblée générale, compte tenu des vues du Secrétariat sur la question. UN ١٣ - وفيما يتعلق بتزويد شعبة مراجعة الحسابات ومجالس اﻹدارة بالموظفين اللازمين، يرى المجلس أن القرارات المتعلقة بذلك يجب أن تظل من اختصاص الجمعية العامة، مع مراعاة آراء اﻷمانة العامة بشأن المسألة.
    l) Note du Secrétariat sur la question de la déclaration tendant à proclamer l'année 1998 Année internationale de l'océan (A/C.2/49/7); UN )ل( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مسألة إعلان سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات )A/C.2/49/7(؛
    Le Conseil sera saisi d'une note du Secrétariat sur la question (E/1994/6). UN وسيكون معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن هذه المسألة )E/1994/6(.
    Il était saisi d'une note du Secrétariat sur la question (UNEP/CHW/OEWG/6/12) et d'une note contenant des observations sur le projet de manuel d'instructions concernant le trafic illicite (UNEP/CHW/OEWG/6/INF/7). UN وكان معروضاً على الفريق مذكرة من الأمانة عن الموضوع (UNEP/CHW/OEWG/6/12)، ومذكرة تتضمن تعليقات على مشروع دليل تعليمي بشأن الاتجار غير المشروع (UNEP/CHW/OEWG/6/INF/7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus