"du solde inutilisé d" - Traduction Français en Arabe

    • في الرصيد غير المرتبط به
        
    • من الرصيد غير المرتبط به
        
    • في الرصيد غير المثقل
        
    • في الرصيد غير الملتزم به
        
    • من الرصيد غير المربوط
        
    • الدول من الرصيد غير المثقل
        
    • كل منها في الرصيد غير المستخدم
        
    • من الرصيد غير المنفق
        
    • في الرصيد غير المنفق
        
    • بالرصيد غير المربوط الذي
        
    • منها في الرصيد غير المربوط
        
    • في الرصيد غير المربوط البالغ
        
    • في الرصيد غير المرتبَط به
        
    • في الرصيد غير المستخدم الذي
        
    • معالجة الرصيد غير المثقل
        
    11. Décide que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, il sera effectué une compensation entre la part de chacun dans le montant de 172 000 dollars à répartir conformément au paragraphe 9 ci-dessus et sa part du solde inutilisé d'un montant de 7 059 600 dollars ; UN 11 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن تخصم حصة كل منها في الاعتماد البالغ 000 172 دولار، المقسم على النحو المنصوص عليه في الفقرة 9 أعلاه، من حصتها في الرصيد غير المرتبط به البالغ 600 059 7 دولار؛
    18. Décide que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, il sera déduit des charges à répartir en application du paragraphe 16 ci-dessus leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 8 329 300 dollars (montant net : 8 084 600 dollars) relatif à la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; UN 18 - تقرر بالنسبة للدول الأعضاء التي وفّت بالتزاماتها المالية تجاه القوة، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بينها، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 16 أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه 300 329 8 دولار (صافيه 600 084 8 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999؛
    11. Décide que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, il sera déduit des charges à répartir en application du paragraphe 9 ci-dessus leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 178 500 dollars (montant net: 6 300 dollars) relatif à la période terminée le 30 juin 1998; UN ١١ - تقرر أن تخصم على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للقوة حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٥٠٠ ١٧٨ دولار )صافيه ٣٠٠ ٦ دولار( فيما يتعلق بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    10. Décide également que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission de vérification, leur part du solde inutilisé d'un montant brut de 537 900 dollars (soit un montant net de 502 400 dollars) pour la période allant du 1er octobre 1994 au 8 février 1995 sera déduite des sommes dont ils demeurent redevables; UN ٠١ - تقرر أيضا، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تخصم من الالتزامات المستحقة عليها حصة كل منها في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٩٠٠ ٥٣٧ دولار )صافيه ٤٠٠ ٥٠٢ دولار( في الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥؛
    Les parts respectives des États Membres du solde inutilisé d'un montant brut de 3 714 186 dollars (soit un montant net de 3 612 298 dollars) pour la période allant du 7 août 1993 au 13 janvier 1995 seront déduites des charges à répartir entre les États Membres. UN وسيخصم نصيب كل مــن الــدول اﻷعضاء في الرصيد غير الملتزم به الذي اجماليه ١٨٦ ٧١٤ ٣ دولارا )صافيه ٢٩٨ ٦١٢ ٣ دولارا( عن الفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ من الحصة التي تتقرر على كل منها.
    11. Décide que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, il sera effectué une compensation entre la part de chacun dans le montant de 172 000 dollars à répartir conformément au paragraphe 9 ci-dessus et sa part du solde inutilisé d'un montant de 7 059 600 dollars; UN 11 - تقرر بالنسبة للدول الأعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية للقوة أن تخصم من المبالغ المقسمة على النحو المنصوص عليه في الفقرة 9 أعلاه، حصصها البالغة 000 172 دولار من الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 600 059 7 دولار؛
    9. Décide que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, leur part du solde inutilisé d'un montant brut de 1 982 600 dollars (soit un montant net de 1 915 700 dollars) pour la période allant du 1er août 1994 au 31 janvier 1995 sera déduite des sommes dont ils demeurent redevables; UN ٩ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للبعثة، أن حصة تلك الدول من الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٦٠٠ ٢٩٨ ١ دولار )صافيه ٧٠٠ ٩١٥ ١ دولار( للفترة مــن ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ ستخصم من التزاماتها غير المدفوعة؛
    11. Décide également que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, leur part du solde inutilisé d'un montant brut de 6 895 700 dollars (montant net: 6 310 400 dollars) relatif à la période terminée le 30 juin 1998 sera déduite des sommes dont ils demeurent redevables; UN ١١ - تقرر أيضا، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تفِ بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد غير المستخدم البالغ إجماليه ٠٠٧ ٥٩٨ ٦ دولار )صافيه ٠٠٤ ٠١٣ ٦ دولار( للفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١؛
    14. Décide également que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, il sera déduit des charges à répartir en application du paragraphe 11 ci-dessus leur part du solde inutilisé d'un montant brut de 3 193 900 dollars (montant net : 3 238 500 dollars) relatif à la période terminée le 30 juin 1999; UN 14 - تقرر أيضا، بالنسبة للدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تخصم من المبلغ المقسم، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 11 أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليـــه 900 193 3 دولار (صافيـــه 500 238 3 دولار)، فيما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999؛
    11. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, il sera déduit des charges à répartir en application du paragraphe 9 ci-dessus leur part du solde inutilisé d'un montant brut de 818 300 dollars (montant net : 616 700 dollars) relatif à la période terminée le 30 juin 1997; UN ١١ - تقرر كذلك، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية لبعثة المراقبين، أن تخصم من المبالغ التي تقسم عليها، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٣٠٠ ٨١٨ دولار )وصافيه ٧٠٠ ٦١٦ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧؛
    11. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, il sera déduit des charges à répartir conformément au paragraphe 9 ci-dessus leur part du solde inutilisé d'un montant brut de 33 031 700 dollars (montant net: 30 731 700 dollars) relatif à la période terminée le 30 juin 1997; UN ١١ - تقرر كذلك، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تخصم من المبلغ المقسم عليها، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به والبالغ إجماليه ٧٠٠ ٠٣١ ٣٣ دولار )صافيه ٧٠٠ ٧٣١ ٣٠ دولار( فيما يتعلق بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    11. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, il sera déduit des charges réparties en application du paragraphe 9 ci-dessus leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 1 264 400 dollars (montant net: 560 300 dollars) relatif à la période terminée le 30 juin 1997; UN ١١ - تقرر كذلك، بالنسبة إلى الدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٤٠٠ ٢٦٤ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٦٠ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧؛
    12. Décide également que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 1 723 200 dollars (montant net : 1 440 000 dollars) pour la période du 1er janvier au 30 juin 1996, seront déduites des sommes dont ils sont redevables; UN ١٢ - تقرر أيضا، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية لبعثة المراقبة، أن تخصم من حصتها في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٢٠٠ ٧٢٣ ١ دولار )صافيه ٠٠٠ ٤٤٠ ١ دولار( للفترة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ ما عليها من التزامات غير مسددة؛
    13. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, il sera déduit des charges à répartir en application du paragraphe 9 ci-dessus leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 6 523 200 dollars (montant net: 5 357 200 dollars) relatif à la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998; UN ٣١ - تقرر كذلك أن تخصم، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للبعثة، حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٢٠٠ ٥٢٣ ٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٣٥٧ ٥ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨؛
    14. Décide que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, leur part du solde inutilisé d'un montant brut de 6 523 200 dollars (montant net: 5 357 200 dollars) relatif à la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 sera déduite des sommes dont ils demeurent redevables; UN ٤١ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٢٠٠ ٥٢٣ ٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٣٥٧ ٥ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    11. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, il sera déduit des charges à répartir en application du paragraphe 9 ci-dessus leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 1 085 300 dollars (montant net: 887 600 dollars) relatif à la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998; UN ١١ - تقرر كذلك، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من المبلغ المقسم، على النحو الذي نصت عليه الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٣٠٠ ٠٨٥ ١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٨٧ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    16. Décide qu'il sera déduit des charges réparties entre les États Membres en application du paragraphe 15 ci-dessus leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 931 000 dollars (soit un montant net de 1 194 000 dollars) pour la période allant du 1er février 1993 au 31 janvier 1994; UN ١٦ - تقرر أن تخصم من المبالــغ المقسمة فيمــا بين الــدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٥ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٠٠٠ ٩٣١ دولار )صافيه ٠٠٠ ١٩٤ ١ دولار( للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    a) A décidé que, dans le cas des États Membres qui s'étaient acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, il serait déduit des charges à répartir sur leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 1 966 500 dollars (montant net : 1 858 600 dollars) pour la période du 14 janvier au 15 mai 1995; UN )أ( قررت، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية للبعثة، أن يخصم من حصصها التي تتقرر عليها مستقبلا، نصيب كل منها في الرصيد غير الملتزم به الذي يبلغ إجماليه ٥٠٠ ٩٦٦ ١ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٦٠٠ ٨٥٨ ١ دولار( للفترة من ١٤ كانون الثاني/يناير إلى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥؛
    10. Décide également que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Force, leurs parts respectives du reliquat du solde inutilisé d'un montant brut de 257 700 dollars (montant net : 200 300 dollars) relatif à la période terminée le 30 juin 1999 seront portées à leur crédit; UN 10 - تقرر أيضا أن تقيد لحساب كل دولة عضو وفت بالتزاماتها المالية للقوة، حصتها من الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 700 257 دولار (صافيه 300 200 دولار) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999؛
    9. Décide que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, leur part du solde inutilisé d'un montant brut de 1 982 600 dollars (montant net : 1 915 700 dollars) pour la période du 1er août 1994 au 31 janvier 1995 sera déduite des sommes dont ils demeurent redevables; UN ٩ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للبعثة، أن حصة تلك الدول من الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٦٠٠ ٩٨١ ١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٩١٥ ١ دولار( للفترة مــن ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ ستخصم من التزاماتها غير المدفوعة؛
    5. En outre, il serait déduit du montant des engagements non réglés par les États Membres qui ne s'étaient pas acquittés de leurs obligations financières à l'égard de la Mission d'observation leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 1 970 718 dollars (montant net : 1 718 168 dollars) se rapportant à la période allant du 16 mai 1995 au 12 janvier 1996. UN ٥ - وعلاوة على ذلك، قررت أن يخصم من الالتزامات التي لم تسددها الدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية لبعثة المراقبين نصيب كل منها في الرصيد غير المستخدم البالغ إجماليه ٧١٨ ٧٠١ ٩ دولارا )صافيه ١٦٨ ١ ٧١٨ دولارا( للفترة من ١٦ أيار/مايو ١٩٩٥ الى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    12. Décide que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission, leur part du solde inutilisé d'un montant brut de 33 031 700 dollars (montant net : 30 731 700 dollars) relatif à la période terminée le 30 juin 1997 sera déduite des sommes dont ils demeurent redevables; UN ١٢ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصتها من الرصيد غير المنفق والبالغ إجماليه ٧٠٠ ٠٣١ ٣٣ دولار )صافيه ٧٠٠ ٧٣١ ٣٠ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    c) Décider de l'affectation du solde inutilisé d'un montant brut de 394 916 dollars (montant net : 523 316 dollars) pour la période terminée le 30 juin 2000. UN (ج) أن تقرر كيفية التصرف في الرصيد غير المنفق المتبقي البالغ إجماليه 916 394 دولاراً (صافيه 316 523 دولاراً) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    10. Prend note du solde inutilisé d'un montant estimatif de 95 883 600 dollars ; UN 10 - تحيط علما بالرصيد غير المربوط الذي يقدر بمبلغ 600 883 95 دولار؛
    9. Décide que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre de la Mission d'observation, leur part respective du solde inutilisé d'un montant brut de 3 639 400 dollars (montant net : 3 213 100 dollars) relatif à la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 sera portée à leur crédit; UN 9 - تقرر أن يقيد لحساب الدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية لبعثة المراقبين نصيب كل منها في الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 400 639 3 دولار (صافيه 100 213 3 دولار) فيما يتعلق بالفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/ يونيه 1999؛
    a) L'affectation du solde inutilisé d'un montant de 879 900 dollars relatif à l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المربوط البالغ 900 879 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    11. Décide que, dans le cas des États Membres qui se sont acquittés de leurs obligations financières au titre des Missions, il sera déduit des charges à répartir en application du paragraphe 9 ci-dessus leurs parts respectives du solde inutilisé d'un montant brut de 906 800 dollars (montant net: 865 200 dollars) relatif à la période terminée le 30 juin 1998; UN ١١ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للبعثات، أن تخصم من المبلغ المقسم عليها، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٩ أعلاه، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبَط به البالغ إجماليه ٨٠٠ ٩٠٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٨٦٥ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    a) Décider de l'affectation du solde inutilisé d'un montant brut de 65 272 000 dollars (montant net : 57 860 300 dollars) pour la période du 10 juin 1999 au 30 juin 2000; UN (أ) أن تبـت في كيفية معالجة الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه 000 272 65 دولار (صافيه 300 860 57 دولار) عن الفترة من 10 حزيران/يونيه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus