"du tadjikistan et" - Traduction Français en Arabe

    • وطاجيكستان
        
    • لطاجيكستان بدعم
        
    • طاجيكستان وجمهورية
        
    • طاجيكستان وأن
        
    • طاجيكستان وعن
        
    • طاجيكستان وكبار
        
    Les représentants du Cambodge, de l'Indonésie, du Kazakhstan, de Samoa, du Tadjikistan et du Viet Nam ont présenté de brefs aperçus de la situation dans leurs pays. UN وقَدّم تقاريرَ وطنية موجزة ممثلو إندونيسيا وساموا وطاجيكستان وفييت نام وكازاخستان وكمبوديا.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Kazakhstan, du Japon, de la Fédération de Russie, de la Thaïlande, de la République de Corée, du Tadjikistan et du Népal. UN وأدلى ببيان ممثل كل من كازاخستان واليابان والاتحاد الروسي وتايلند وجمهورية كوريا وطاجيكستان ونيبال.
    Nous, Présidents des États frères d’Asie centrale – à savoir la République du Kazakhstan, la République kirghize, la République d’Ouzbékistan, la République du Tadjikistan et le Turkménistan, UN إننا، نحن رؤساء دول آسيا الوسطى الشقيقة: أوزبكستان وتركمانستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وكازاخستان،
    Table ronde sur le thème " Stratégie de développement nationale du Tadjikistan basée sur les OMD " (organisée par la Mission permanente du Tadjikistan et le Projet Objectifs du Millénaire) UN مائدة مستديرة حول " استراتيجية طاجيكستان الإنمائية الوطنية المرتكزة على الأهداف الإنمائية للألفية " (تنظمها البعثة الدائمة لطاجيكستان بدعم من مشروع الأمم المتحدة للألفية)
    Table ronde sur le thème " Stratégie de développement nationale du Tadjikistan basée sur les OMD " (organisée par la Mission permanente du Tadjikistan et le Projet Objectifs du Millénaire) UN الإنمائية للألفية " (تنظمها البعثة الدائمة لطاجيكستان بدعم من مشروع الأمم المتحدة للألفية)
    Document de travail présenté par la République du Kazakhstan, la République kirghize, la République d'Ouzbékistan, la République du Tadjikistan et le Turkménistan UN ورقة عمل مقدمة من جمهورية أوزبكستان وجمهورية تركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان
    Ils ont réuni 174 participants venus d’Azerbaïdjan, de la Fédération de Russie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, d’Ouzbékistan, du Tadjikistan et du Turkménistan. UN وشارك في حلقات العمل هذه ١٧٤ شخصا من الاتحاد الروسي وأذربيجان وأوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Il convient aussi de mentionner à cet égard l'exemple du Libéria, du Tadjikistan et de la Géorgie. UN وفي هذا اﻹطار يجدر بنا أن نذكر حالات ليبريا وطاجيكستان وفي جورجيا.
    Des demandes d’assistance ont été reçues de la République islamique d’Iran, de l’Azerbaïdjan, du Tadjikistan et du Yémen. UN وتم تلقي طلبات لتقديم المساعدة من جمهورية إيران اﻹسلامية وأذربيجان وطاجيكستان واليمن.
    La Communauté d'États indépendants se compose du Bélarus, de la Fédération de Russie, de la République de Moldova et de l'Ukraine en Europe ainsi que de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan et du Turkménistan en Asie. UN ربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وتركمانستان وجورجيا وطاجيكستان وقرغيزستان وكازاخستان في آسيا.
    Il se compose de la Fédération de Russie, du Bélarus, du Kazakhstan, du Kirghizistan, du Tadjikistan et de la Chine. UN وهي تضم الاتحاد الروسي وبيلاروس وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان والصين.
    V. Lettre adressée aux Ministres des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de la Lituanie, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan et du Turkménistan par le Président du Comité pour l'élimination de la discrimination UN رسالة من رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري موجهة الى وزراء خارجية أذربيجــان وأوزباكستــان وتركمانستـان وجورجيا وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان وليتوانيا
    V. Lettre adressée aux Ministres des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de la Lituanie, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan et du Turkménistan par le Président du Comité pour l'élimination UN رسالة من رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري موجهة الى وزراء خارجية أذربيجــان وأوزباكستــان وتركمانستـان وجورجيا وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان وليتوانيا
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé sur la situation en Afghanistan ainsi que sur les réunions que le Président du Conseil a tenues avec les Représentants permanents de l’Afghanistan, du Tadjikistan et de l’Iran sur la question. UN استمع أعضاء مجلس اﻷمن إلى إحاطة عن الحالة في أفغانستان وعن الاجتماعات التي عقدها رئيس مجلس اﻷمن مع الممثلين الدائمين لافغانستان وطاجيكستان وإيران بشأن هذه المسألة.
    Table ronde sur le thème " Stratégie de développement nationale du Tadjikistan basée sur les OMD " (organisée par la Mission permanente du Tadjikistan et le Projet Objectifs du Millénaire) UN اجتماع مائدة مستديرة حول " استراتيجية طاجيكستان الإنمائية الوطنية المرتكزة على الأهداف الإنمائية للألفية " (تنظمها البعثة الدائمة لطاجيكستان بدعم من مشروع الأمم المتحدة للألفية)
    Table ronde sur le thème " Stratégie de développement nationale du Tadjikistan basée sur les OMD " (organisée par la Mission permanente du Tadjikistan et le Projet Objectifs du Millénaire) UN اجتماع مائدة مستديرة حول " استراتيجية طاجيكستان الإنمائية الوطنية المرتكزة على الأهداف الإنمائية للألفية " (تنظمها البعثة الدائمة لطاجيكستان بدعم من مشروع الأمم المتحدة للألفية)
    Table ronde sur le thème " Stratégie de développement nationale du Tadjikistan basée sur les OMD " (organisée par la Mission permanente du Tadjikistan et le Projet Objectifs du Millénaire) UN اجتماع مائدة مستديرة حول " استراتيجية طاجيكستان الإنمائية الوطنية المرتكزة على الأهداف الإنمائية للألفية " (تنظمها البعثة الدائمة لطاجيكستان بدعم من مشروع الأمم المتحدة للألفية)
    Table ronde sur le thème " Stratégie de développement nationale du Tadjikistan basée sur les OMD " (organisée par la Mission permanente du Tadjikistan et le Projet Objectifs du Millénaire) UN اجتماع مائدة مستديرة بشأن " استراتيجية طاجيكستان الإنمائية الوطنية المرتكزة على الأهداف الإنمائية للألفية " (تنظمه البعثة الدائمة لطاجيكستان بدعم من مشروع الأمم المتحدة للألفية)
    Les cinq États d'Asie centrale (République du Kazakhstan, République kirghize, République d'Ouzbékistan, République du Tadjikistan et Turkménistan), UN إن الدول الخمس في وسط آسيا وهي جمهورية أوزبكستان وجمهورية تُركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان:
    Le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie demande aux chefs de l'opposition tadjike de mettre fin sans délai à leurs dangereuses provocations, de s'asseoir à la table de négociation avec les représentants du Gouvernement de la République du Tadjikistan et de participer aux pourparlers dans un esprit constructif. UN إن وزارة خارجية روسيا تناشد قيادة المعارضة الطاجيكية أن توقف فورا الاستفزازات الخطرة التي تمارسها، وأن تجلس إلى طاولة المفاوضات مع ممثلي حكومة جمهورية طاجيكستان وأن تشارك في هذه المفاوضات بروح بناءة.
    5. Aux fins de l'application du présent accord, les parties ont décidé de constituer une commission mixte composée de représentants du Gouvernement de la République du Tadjikistan et de l'opposition tadjike. UN ٥ - وعملا على ضمان التنفيذ الفعال لهذا الاتفاق، اتفق الطرفان على إنشاء لجنة مشتركة تضم ممثلين عن حكومة جمهورية طاجيكستان وعن المعارضة الطاجيكية.
    171. Au cours de cette période, en vue de coordonner les efforts destinés à éviter des situations d'urgence ou à en gérer les conséquences, le Gouvernement du Tadjikistan et les responsables de la région autonome de Gorny Badakhshan, des autres régions, de la ville de Douchanbé, des districts et des localités peuvent constituer des organes provisoires ad hoc. UN 171- وخلال هذه الفترة وبغية تنسيق الجهود المبذولة للاتقاء من عواقب لحالات الطوارئ ومواجهتها، يجوز لحكومة طاجيكستان وكبار المسؤولين التنفيذيين في إقليم غورنو - باداخشان المستقل ذاتياًَ وغيره من الأقاليم، ومدينة دوشانبه والمحليات والبلدات إنشاء هيئات مؤقتة على أساس مخصص الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus