Ils le sont, mais celui-là a été assez malin pour mordre un bout du tireur. | Open Subtitles | حسنا، هم كذلك، ولكن هذا ذكي بما فيه الكفاية ليأخذ قطعة من مطلق النار |
Ça ne sert à rien. Je n'ai pas vu le visage du tireur. | Open Subtitles | لا يوجد مغزى من ذلك لم أرى وجه مطلق النار إطلاقاً |
Cet angle rend impossible l'identification du tireur. | Open Subtitles | ولكن هذه الزاوية تجعل من الصعب التعرف على مطلق النار |
On ne connaît pas les identités du tireur et de l'agent. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الآن من قد يكون مُطلق النار أو ذلك العميل |
On vérifie les toits, monsieur. Pas de trace du tireur. | Open Subtitles | -نحن نتفقد اسطح المباني الأن، لا أثر للقناص |
Le garde a mis deux balles dans la tête du tireur pendant qu'il rechargeait. | Open Subtitles | وضع حارس الآمن طلقتين في رأس مطلق النيران عندما كان يضع مشط آخر في السلاح |
Car un distributeur automatique dans la rue a capturé une image du tireur sortant d'une berline dernier modèle quelques instants avant la fusillade | Open Subtitles | لأن هناك صرافا أليا بالشارع المقابل لديه صورة مطلق النار و هو يغادر سيارة حديثة |
Vous avez dit que l'identité du tireur vous était inconnue à ce moment-là. | Open Subtitles | لقد قلت ان هوية مطلق النار في ذاك الوقت كانت مجهولة |
Trouve l'écho et tu trouveras la position du tireur. | Open Subtitles | البحث عن الصدى، والعثور على موقف مطلق النار و. |
Les chemins de la victime et du tireur doivent se croiser dans le temps et l'espace dans un environnement adapté. | Open Subtitles | مسارات الضحية و مطلق النار ويجب أن تتقاطع في كل زمان ومكان ضمن بيئة مناسبة |
Toutes les victimes se sont fait tirer dessus par le pistolet du tireur. | Open Subtitles | ،جميع الضحايا أطلق عليهم بواسطة سلاح مطلق النار |
Beaucoup ont vu un jardinier s'abriter du tireur derrière un arbre. | Open Subtitles | نصف الرجال الذين تحدّثنا إليهم قالوا أنّهم يتذكّرون رؤية حارس مُتنزّهات يختبئ من مطلق النار خلف شجرة. |
Ce sang, là, il est vrai, mais c'est pas celui du tireur. | Open Subtitles | وهذا الدم , انه دم حقيقي لكن ليس دم مطلق النار |
Le chien a pris la balle pour le gosse, puis arraché le doigt du tireur. | Open Subtitles | يبدو أن الكلب أخذ الرصاصة بدلا عن الطفل ثم قطع اصبع مطلق النار هل أحبك أحد يوما ما بهذا القدر ؟ |
L'arme recule ferait trembler la main du tireur assez pour le faire tirer une deuxième fois. | Open Subtitles | أن يكون ارتداد بالسلاح فهذا سيهز يد مطلق النار كفاية كي يطلق الرصاصة الثانية بسهولة |
J'ai retenu partiellement la plaque du tireur. | Open Subtitles | حصلت على بعض الأرقام من لوحة سيارة مُطلق النار |
DEMANDE DE MAINTENANCE. La RTCC a traqué le véhicule du tireur jusque dans ce quartier. | Open Subtitles | لقد تعقب مركز الجرائم التقني سيّارة مُطلق النار إلى هذا الحي. |
C'est un enregistrement du tireur isolé sur le disque. | Open Subtitles | إنه تسجيل مرئي للقناص على ذلك القرص. |
La grande attaque du tireur embusqué arrive vers la fin de la troisième bobine... notre film arrive à la quatrième bobine. | Open Subtitles | الهجوم الكبير للقناص المتربص موجود في نهاية الشريط الثالثة... وفيلمنا يأتي في الشريط الرابع |
Voilà l'immatriculation de la voiture du tireur. | Open Subtitles | حسناً ، ها هى أوراق التسجيل لسيارة مطلق النيران |
L'échantillon sur la gauche provient du tireur lorsqu'il a été mis dans l'ambulance, et celui de droite a été pris il y a moins d'une heure. | Open Subtitles | العينة التي على الشمال كانت عندما وضع القناص في سيارة الاسعاف أولاً والتي على اليمين كانت عندما تم أخذها في أقل من ساعة مضت |
Aucun signe du tireur. | Open Subtitles | لا يوجد اي علامة لمطلق النار حسنا ، حسنا |