C'est dur à croire, mais on peut en finir avec certaines choses sans avoir recours à des activités illégales. | Open Subtitles | من الصعب الاعتقاد، ولكن هناك طرق لإنجاز الأمور التي لا تنطوي على الأنشطة غير قانونيه |
Qui a d'ailleurs été super dur à atteindre et à redémarrer. | Open Subtitles | .والتي من الصعب جداً الحصول عليها .وايضاً لأعادة اعدادها |
C'est dur à voir, mais c'est là que l'archevêque l'a battu. | Open Subtitles | من الصعب رؤية الأمر، ولكن هنا عضه رئيس الأساقفة |
Je sais que c'est dur à croire, mais je vais vous dire la vérité. | Open Subtitles | حسناً، انظري، أعرف أن هذا أمر يصعب تصديقه، لكن سأخبرك الحقيقة. |
Si c'est dur à comprendre, ne vous sentez pas mal. | Open Subtitles | إذا كان هذا صعب الفِهم فلا تشعروا بالسوء |
Je sais que c'est dur à croire, mais je n'ai jamais cessé de t'aimer. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك. لكني لم أتوقف عن حبك. |
Je trouve ça dur à croire que ce gamin est le cerveau derrière la prochaine grande relève de production meth Et circuit de distribution. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب تصديق أن هذا الفتى هو العقل المدبر خلف عملية إنتاج الميث التالية والناجحة ومنطقة التوزيع |
Tu le mets haut, aussi, il est dur à atteindre. | Open Subtitles | تضعه في الأعلى، ليكون من الصعب الوصول إليه |
C'est dur à croire que Long laisserait un membre de son club prendre des vacances. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن لونغ سيسمح لعضو في ناديه أن يأخذ عطلة. |
C'est dur à avaler que vous ayez quitté votre hélico au milieu de la rue pour prendre un café. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب تصديق بأنك تركت مروحيتك في وسط الشارع و ذهبت لإحضار القهوة |
Et je sais que c'est dur à croire pour toi, maman, ...mais pour que ça marche, j'ai besoin de faire amende honorable, ok ? | Open Subtitles | و أعرف أنه من الصعب عليكِ يا أمي ان تصدقي ذلك ومناجلأنيفلح هذا, يجب أن أحسن الامر , مفهوم؟ |
Ce sont toutes des filles faciles. C'est dur à dire. | Open Subtitles | إنهم جميعاً مغطون يا رقيب من الصعب القول |
- dur à croire, je sais. - Tout s'est très bien passé avec mon père hier. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك اعلم حسناً, كل شيء جرى بخير مع ابي البارحه |
Je sais que c'est dur à croire, mais je peux le prouver. C'est vrai. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يصعب تصديقه، ولكنها الحقيقة، يمكنني أن أثبت لك |
Je sais que c'est dur à avaler pour toi, mais le cirque familial est terminé. | Open Subtitles | الآن,أعلم أنّ هذا شئ يصعب عليكِ تقبّله ولكن سيرك العائلة قد انتهى |
Je suis sur le coup. C'est un homme dur à localiser. | Open Subtitles | .إنّي أعمل على ذلك .إنّه رجل يصعب تحديد موقعه |
C'est peut-être dur à croire pour toi, mais je n'ai pas besoin de toi. | Open Subtitles | أمي، قد يكون هذا صعب عليك للتصديق حسناً، لكنني لا أحتاجك |
Ça va être dur à croire. Hum... Mason Treadwell peut. | Open Subtitles | هذا سيكون صعب التصديق ميسن تريدويل يمكنه ذلك |
Ça peut te paraître dur à croire, mais la nourriture n'est pas la réponse à tout. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب عليك, تصديق ذلك و لكن الطعام ليس الحل لكل مشكلة |
En fait, Mme Annunzio, je trouve ça dur à croire. | Open Subtitles | في الحقيقة, سيدة انوزيو,اجد صعوبة في تصديق ذلك |
Je sais que c'est dur à croire. | Open Subtitles | هانا، أنا أعلم أنه قد يكون من الصعب أن نصدق |
Ce n'est pas bon, et ce sera dur à gérer. | Open Subtitles | لا أفضلها عندما اسمعها، وحتى من الصعوبة في السيطرة عليها |
- Tuée par son mari avec un pic à glace. - Le bon personnel est dur à garder. | Open Subtitles | ـ قتلها زوجُها بـ مكسّرة جليد ـ من الصّعب إيجادُ المساعدة الجيّدة |
Tu es vraiment un dur à cuire spécial. | Open Subtitles | إذاً, انت جداً, رجل قاس جداً, صحيح؟ |
C'est dur à croire, mais je n'ai jamais voulu avoir des enfants. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب التصديق الآن لكن تربية الأطفال لم يكُن أبداً جزء من آمالي وأحلامي |
C'est dur à concevoir pour quelqu'un de ton milieu. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه سيكون من الصعب عليك أن تفهمي كم نضجت. |
Au moins, ça ne devrait pas être trop dur à vérifier. | Open Subtitles | على الأقل لم ينبغي أن يكون العثور عليه صعبًا |
La Cinquième Colonne l'a prise au dépourvu, ce qui, croyez-moi, très dur à faire. | Open Subtitles | أخذها الرتل الخامس على حين غرّة و صدّقني، هذا أمرٌ صعبٌ |
C'est dur à mon âge de rencontrer des hommes. | Open Subtitles | هي صعبُ جداً لنِساءِ عُمرِي لمُقَابَلَة الرجالِ. |
Ces gens en ont après moi car... ça va être dur à croire, en fait, je suis agent secret. | Open Subtitles | ،سبب تعقب هؤلاء الناس لي وأعلم أن هذا سيصعب تصديقه لكن، أنا عميل سري |
Pourquoi est-ce si dur à comprendre ? | Open Subtitles | لماذا هو أنه من الصعب جدا أن نفهم؟ |