Oui. C'est si dur pour vous de l'imaginer ? | Open Subtitles | نعم كان بيننا هل هذا صعب عليك أن تفهميه؟ |
Vous nourrir de restes à Tama a dû être dur pour vous. | Open Subtitles | ان اكل بقايا الطعام بتاما لابد انه كان صعب عليك |
Cela va être probablement dur pour vous à entendre, mais je crois que Roger aime vraiment Troy. | Open Subtitles | ربما صعب عليك ماتسمعه لكن أعتقد حقا ان روجر يحب تروي |
Ce doit être dur pour vous. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يجب أن يكون من الصعب بالنسبة لك. |
Ça a dû être très dur pour vous de faire sans lui pendant 2 semaines sans appeler, envoyer des mails ou quoique ce soit. | Open Subtitles | أنا اعلم أنه كان من الصعب عليك أن تتركه لمدة أسبوعين معي من غير أن تتصل او ترسل رسالة |
C'est dur pour vous, mais ça vous servira de leçon. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه أمر صعب بالنسبة لك لكن هناك درس مهم يجب أن نتعلمه هنا |
Ça doit être dur pour vous de le voir si soucieux. | Open Subtitles | وهذا يكون صعب عليكِ بأن تكوني منشغلة البال |
Je sais combien ça doit etre dur pour vous et j'en suis désolé. | Open Subtitles | انظرا, أعرف كم هذا صعباً عليكما بالتأكيد وأنا آسف |
Ecoutez, je sais que c'est dur pour vous, mais vous êtes très chanceux d'être en vie. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر شاق عليك ولكنك محظوظ للبقاء حياً |
Et je sais que ça semble dur pour vous d'y croire. | Open Subtitles | و اعرف ان هذا يبدو صعب عليك ان تصدقيه |
Ça a dû être dur pour vous. | Open Subtitles | اضطروا لكسرة بالمستشفى لابد ان هذا كان تأثيرة صعب عليك |
Et si c'est dur pour vous, c'est plus dur pour lui. | Open Subtitles | وان كان هذا صعب عليك . هو ايضاً صعب علية |
J'imagine à quel point cela doit être dur pour vous. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل كم هذا صعب عليك وعلى أبناءك |
Je sais que c'est dur pour vous de rester sur la touche, Colonel, mais c'est le bon choix. | Open Subtitles | انظر, اعلم انه صعب عليك ان تنتظر فى الخط الجانبي, كولونيل, ولكن هذا هو القرار الصحيح. |
Je comprend à quel point ça doit être dur pour vous. | Open Subtitles | أعلم كم هو صعب عليك هذا الأمر |
Ça va être dur pour vous. | Open Subtitles | وهذا هو gonna يكون من الصعب بالنسبة لك. |
Ecoute, je sais ça a été dur pour vous de ne pas voir Bree, mais il a signifié beaucoup pour moi. | Open Subtitles | اسمعي, اعرف انه كان من الصعب عليك الا تري بري ولكنه عنى الكثير لي |
Mais je sais combien ça a dû être dur pour vous et j'en suis heureuse. | Open Subtitles | لكنني أعرف كم هذا صعب بالنسبة لك و هذا جعلني سعيده |
Je ne veux pas être trop directe, et je sais que c'est dur pour vous, mais je sais que vous reconnaissez ce bracelet. | Open Subtitles | مرحباً، أنا لا أقصد التطفل، وأعلم أن هذا صعب عليكِ ولكني أعلم أنكِ تعرفين هذا السوار |
Ça a dû être dur pour vous deux de grandir avec Vanessa toujours absente, faisant un travail de telle importance pour le gouvernement. | Open Subtitles | من المؤكد أن الأمر كان صعباً عليكما وأنتما تكبران بغياب (فينيسا) وهي تقوم بمثل هذا العمل الهام للحكومة |
George, je sais, ceci est dur pour vous, mais nous devons faire ce que nous devons pour partir. | Open Subtitles | (جورج) أعلم أن هذا شاق عليك و لكننا يجب أن نفعل ما كنا بصدد فعله |
Et je sais que ca doit être dur pour vous de la voir partir elle aussi. | Open Subtitles | وأعرف كم هو صعب بالنسبة لكِ أن تخرج هي ايضاً |
Ecoutez, je sais que c'est dur pour vous. | Open Subtitles | أنظري، أعلم أن وقع هذا صعبٌ عليكِ |