"dynamics" - Traduction Français en Arabe

    • ديناميكس
        
    • الديناميكية
        
    • دايناميك
        
    • دينامكس
        
    • حيوية
        
    • الديناميكيات
        
    • دينامك
        
    • ديناميكا
        
    • داينامك
        
    Veridian Dynamics est une des sociétés les plus dynamiques au monde. Open Subtitles فريدينا ديناميكس هي واحدة من أكثر الشركات الناجحة في العالم
    {\pos(192,230)}Aucun problème. Chez Veridian Dynamics, on adore les enfants. Open Subtitles ليست مشكلة , في فريديان ديناميكس ,إننا نُحب الأطفال
    4x08 - "The Laws of Inferno Dynamics" Open Subtitles الحلقة الثامنة: قوانين الديناميكية الحرارية
    Vu l'ampleur de l'incident, le comité n'a pas d'autre choix que de nommer un remplaçant à la tête de Global Dynamics. Open Subtitles بإعطاء هذه الحادثة مقدار أخشى أن اللجنة ليس لها خيار لكن قرار تعيين رئيس جديد لمؤسسة الديناميكية العالمية، فعال حالاً
    Des trucs sur le boulot, ce qu'on fait à General Dynamics et il me paye pour ça. Open Subtitles نعم اشياء حول العمل اشياء نفعلها في جنرال دايناميك وهو يدفع لي مقابل ذلك
    Veridian Dynamics peut être vue comme une montre bien réglée. Open Subtitles تستطيع أن تقول أن (فيريديان دينامكس) تشبه ساعة مضبوطة بدقة
    On va voler un prototype technologique enfermé dans un coffre chez Bradley Dynamics. Open Subtitles نحن سرقة نموذج للدولة من بين الفن تخوض في قبو آمن في برادلي حيوية.
    Un trésor de Global Dynamics. Open Subtitles أنه كنز مركز الديناميكيات العالمية حسنا ؟
    Obtenu mon doctorat à 22 ans. Recruté par Global Dynamics l'année suivante. Open Subtitles حصلت على درجة الدكتوراه في سن 22 جندت من جلوبال دينامك العام التالي لهذا
    {\pos(192,220)}Veridian Dynamics. Open Subtitles ديناميكا (فيرديان)
    Texas Instruments, General Dynamics, Open Subtitles شركة صكوك تكساس, شركة جنرال داينامك
    Veridian Dynamics. Le futur de l'alimentation. Open Subtitles فريديان ديناميكس إننا مُستقبل الأطعمة
    À Veridian Dynamics, on peut même faire des radis si relevés qu'on ne peut pas les manger, mais on ne le fait pas, parce qu'on ne peut pas les manger. Open Subtitles في فريديان ديناميكس نستطيع أيضاً أن نصنع فجلاً حاراً جداً لا يتمكن الناس من أكله حتى ولكننا لن نفعل ذلك لأن الناس لن تتمكن من تناوله
    Century Dynamics a par ailleurs investi un effort important dans l’amélioration de son propre logiciel hydrocode, appelé Autodyn. UN وقد بذلت شركة سنشري ديناميكس أيضا جهدا كبيرا في تحسين برنامجها الحاسوبي الهيدروكودي المسمى أوتودين (Autodyn).
    EDS, General Dynamics et sept autres. Open Subtitles جينرال ديناميكس وسبعة أخرين
    - Oui. Tu es officiellement assuré par "Vie et Santé" de Global Dynamics. Open Subtitles أجل، تم تأمينك رسيماً من قبل مؤسسة الديناميكية العالمية للصحة و الحياة
    C'est bon pour nous et pour Global Dynamics. Open Subtitles هذا من صالحنا و من صالح مؤسسة الديناميكية العالمية
    Je suis chez Global Dynamics. Open Subtitles قابليني في ردهة الديناميكية العالمية
    {\pos(192,210)}Vous êtes seule à la tête de Global Dynamics. Open Subtitles دّكتور بليك، أنت الآن الرئيس الوحيد لغلوبال دايناميك
    Va voir si General Dynamics nous dépasse. Open Subtitles اذهب وانظر ان ما كان جنرال دايناميك تفوق علينا هنا
    Chez Veridian Dynamics, des activités bâtissent cette confiance. Open Subtitles في (فيريديان دينامكس) نقوم أيضاً بلصق أحداث خاصة لكي نبني الثقة
    Chez Veridian Dynamics, la recherche passe avant tout. Open Subtitles (في (فيريديان دينامكس تأتي الأبحاث العلمية في المقام الأول
    Demain, on va à Bradley Dynamics. Open Subtitles غدا ونحن نتجه إلى برادلي حيوية.
    Je sais pas si vous savez, aujourd'hui, Global Dynamics a réanimé un homme en stase cryogénique. Open Subtitles مركز الديناميكيات العالمي أعاد للوجود شخصا من التجميد هذا اليوم
    Veridian Dynamics rend chacun de ses bâtiments 100 % vert. Open Subtitles فيريديان دينامك قامت بتحويل جميع بناياتنا الىخضراء100%؟
    Veridian Dynamics. Open Subtitles ديناميكا (فيرديان)
    J'ai dû faire des claquettes pour G. Dynamics. Open Subtitles وبعدها لبثت كالأحمق عند شركة "جنرال داينامك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus