Eli David est arrivé ici un jour et fut tué le jour suivant. | Open Subtitles | ألي ديفيد وَصلَ هنا يوم واحد وكَانَ ميتَ القادمون. |
Je me demandais juste si personne de la CIA avait récemment vu Eli David. | Open Subtitles | فقط تَسَائُل إذا أيّ مِنْ وكالة المخابرات المركزيةِ يَتبرعمُ رَأى ألي ديفيد مؤخراً. |
J'ai des raisons de croire que le directeur Eli David est venu ici pour voir sa fille. | Open Subtitles | عِنْدي سببُ للإعتِقاد ذلك مديرِ ألي ديفيد عِنْدَهُ تعال هنا لرُؤية بنتِه. |
Le meurtre d'Eli David a ouvert un boite de Pandore politique bien plus grosse que ce que l'on pouvait attendre. | Open Subtitles | مقتل ايلاى دافيد قد فتح علينا كابوسا سياسيا والذى كان أكبر مما قد يتوقعه أى أحد |
L'assassinat d'Eli David a été orchestré par l'un des nôtres. | Open Subtitles | اغتيال ايلاى دافيد تم تنظيمه من قبل أحد رجالنا |
Si Eli David avait des preuves que Jacob a été piégé, pourquoi ne pas les partager ? | Open Subtitles | إذا كان ايلي ديفيد لديه المعلومات أن جايكوب قد اوقع به لماذا لم يشاركها؟ |
Eli David est mort et le seul lien pour les balles qui l'ont tué est cet Iranien. | Open Subtitles | ألي ديفيد ميتُ، والوصلة الوحيدة إلى الرصاصِ ذلك قَتلَه هذا الإيراني. |
Il a autant de raisons de me tuer qu'à tuer Eli David. | Open Subtitles | عِنْدَهُ نفس قدر الدافعُ لقَتْلي بالنسبة إلى القتلِ ألي ديفيد. |
On peut seulement espérer ça se souviendra qu'Eli David est mort au nom de la paix. | Open Subtitles | واحد يُمْكِنُ فقط أَنْ أمل ذلك ألي ديفيد سَيَتذكّرُ للمَوت بإسم السلامِ. |
Vous auriez dû m'informer à l'instant où Eli David a mis les pieds sur le sol Américain. | Open Subtitles | أنت should've أخبرتْني اللحظةَ الذي ألي ديفيد وَضعَ قدم على التربةِ الأمريكيةِ. |
Notre informateur dit qu'ils ont proféré de multiples menaces au directeur de Mossad, Eli David. | Open Subtitles | إنتيل تَقُولُ جَعلوا التهديدات المتعدّدة إلى مديرِ Mossad ألي ديفيد. |
Eli David est peut-être mort sur le sol américain, mais le sang dans ses veines passait dans un coeur qui appartenait à Israël. | Open Subtitles | ألي ديفيد لَرُبَما ماتَ على التربةِ الأمريكيةِ، لكن الدمَّ في عروقِه ضَخَّ خلال a قلب تلك مُعادة إلى إسرائيل. |
On dirait une collection de toute la paperasse sur Eli David et Bodnar. | Open Subtitles | حسنا,تبدو و كأنها مجموعه من جميع المعاملات الورقيه بشأن ايلاى دافيد و بودنار |
Les morts de Eli David et Jackie Vance ont ouvert les portes à une enquête et je suis content qu'il en soit ainsi. | Open Subtitles | موت ايلاى دافيد و جاكى فانس قاموا بفتح الأبواب للتحقيق و أنا سعيد أنهم فعلوا |
La dernière chose que quiconque désire c'est qu'Eli David tente le diable-- | Open Subtitles | أخر شئ يريده أى أحد هو ايلاى دافيد يقوم باستفزاز الدب بعصاه |
Il n'était pas supposé savoir qu'Eli David était en ville. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يعلم أن ايلاى دافيد فى البلده |
Eli David était en ville ? | Open Subtitles | أن ايلاى دافيد موجود فى البلده؟ |
Eli David, le directeur du Mossad. | Open Subtitles | مدير الموساد ايلاى دافيد |
Mais avec les premiers rapports indiquant que la maison appartenait avant à l'ancien directeur du Mossad Eli David, les autorités supposent que c'est un attentat. | Open Subtitles | لكن مع التقارير المبكرة تشير إلى ان المنزل يعود سابقا الى مدير الموساد السابق ايلي ديفيد |
- au directeur du Mossad, Eli David. | Open Subtitles | إلى مدير الموساد ايلي ديفيد. أليس هذا |
Ça porte bien la marque d'Eli David. | Open Subtitles | نعم، هذا ما كان يفكر فيه ايلي ديفيد |