"elle avait un" - Traduction Français en Arabe

    • كان لديها
        
    • كانت لديها
        
    • كَانَ عِنْدَها
        
    • كانت مصابة
        
    • كانت تحمل
        
    • كان عندها
        
    • كانت تضع
        
    • كانت تملك
        
    • وكان لديها
        
    Elle avait un ex-petit-ami abusif et a séjourné là bas il y a cinq ans. Open Subtitles كان لديها خليل سابق مُعتدٍ، وأمضت بعض الوقت هناك قبل خمس سنوات.
    Si Elle avait un voeu, qu'est-ce que ça serait ? Open Subtitles لو كان لديها أمنية واحدة ماذا كانت ستكون؟
    Si Elle avait un cancer dans son corps, elle aurait aussi le syndrome paranéoplasique. Open Subtitles إن كان لديها سرطان بجسدها فسيكون لديها أيضاً متلازمة التنشؤ الورمي
    Elle avait un fils listé chez les Marines. Open Subtitles كانت لديها أبن, أسمه كان موجوداً في قوات المشاة
    Elle avait un autre nom jadis. Un nom ancien et puissant. Open Subtitles كَانَ عِنْدَها اسمُ آخرُ ذات مرّة، اسم قديم وقوي.
    Elle avait un cancer du pancréas de stade IV. Open Subtitles كانت مصابة بسرطان البنكرياس المرحلة الرابعة
    Elle avait un mec : pas de boulot, beaucoup de drogue. Le coup du siècle. Open Subtitles كان لديها عشيق ، لاعمل لديه و يسكر دائماً لديها ذوق رفيع
    Elle avait un sourire extrêmement contagieux, Personne ne pouvait y résister. Open Subtitles كان لديها الإبتسامة الساحرة التي لا يمكن لأحد مقاومتها
    Elle avait un cancer du cerveau, donc tout le monde pensais qu'elle délirait. Open Subtitles كان لديها سرطان الدماغ، لذلك يعتقد الجميع أنها كانت وهمية.
    Elle avait un bandage au poignet. C'était vraiment étrange. Open Subtitles و كان لديها ضمادة على معصمها كان أمراً غريباً
    Et si Elle avait un partenaire, ce doit être quelqu'un en qui elle avait confiance. Open Subtitles وإن كان لديها شريك يجب أن يكون شخص تثق به
    Elle avait un partenaire... qui va se faire arrêter sous peu. Open Subtitles أوه، أنها لم تفعل كان لديها شريك الذي ، اه، سيتم إلقاء القبض عليه ونحن نتكلم
    Elle avait un petit problème de drogue, mais elle était très talentueuse. Open Subtitles كان لديها مشكلة إدمان مخدرات، لكنها كانت فتاة موهوبة جداً.
    savez-vous si Elle avait un problème avec quelqu'un sur le bateau ? Open Subtitles هل تعرفين ما إذا كان لديها مشكلة مع أي شخص على متن السفينة؟
    Elle avait un don pour la magie noire. Open Subtitles تلك الفتاة كان لديها ذوق في فنون الظلام.
    Dans ses 5 ans chez les sauveteurs, Elle avait un record exemplaire, jusqu'à il y a 3 mois. Open Subtitles في السنة الخامسة من عملها بشعبة الإنقاذ، كان لديها سجل مثالي، حتى منذُ ثلاثة أشهر.
    Est-ce qu'Elle avait un chat ou un animal domestique ? Open Subtitles هل كان لديها قطة أليفة أو شيء ما؟
    Elle avait un rapport trés pur à la musique. Open Subtitles كانت لديها احد اكثر العلاقات صدقاً مع الموسيقى
    Elle avait un problème de drogue. Alors... Je suis allé voir son dealer. Open Subtitles كانت لديها مشكلة إدمان، لذا واجهتُ مروّجها
    Oh mon dieu, Elle avait un accordéon un soir, tu te souviens ? Open Subtitles يا إلهي، كَانَ عِنْدَها الأكورديون، ليل واحد، يَتذكّرُ؟
    Elle avait un mélanome depuis 3 ans. Open Subtitles نعم لقد كانت مصابة بسرطان الجلد لثلاث سنوات
    Elle soutient également que, à cette époque, Elle avait un passeport russe et que les autorités russes avaient son adresse en Nouvelle-Zélande. UN وتؤكد أيضاً أنها كانت تحمل وقتئذ جواز سفر روسياً، وأن لدى السلطات الروسية عنوانها في نيوزيلندا.
    Malgré tout, même si Elle avait un petit ami, te voir aurait été super romantique. Open Subtitles لكن حتى لو كان عندها رفيق فإن مفاجأتها كانت ستكون رومانسية بجنون
    Il y a trois ans, Elle avait un appareil dentaire. Open Subtitles لقد كانت تضع تقويماً منذ 3 سنوات.
    Parce qu'Elle avait un don exceptionnel, un bienfait suprême, qu'elle accordait à discrétion. Open Subtitles لأنّها كانت تملك هِبَة الهِبَات. نِعْمَة النِعَم، كلّها لها لأجل أن تقدّمها.
    Elle avait un sac. J'ai pensé qu'il contenait un truc précieux. Open Subtitles وكان لديها حقيبة كانت لغة جسدها جعلني اقول ان هناك شئ قيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus