"elle est tombée" - Traduction Français en Arabe

    • لقد سقطت
        
    • لقد وقعت
        
    • فسقطت
        
    • هل سقطت
        
    • سقطت من
        
    • لقد سقط
        
    • أنها وقعت
        
    • وسقطت
        
    • انخفضت تلك
        
    • انخفضت هذه
        
    • أنها سقطت
        
    • انها سقطت
        
    • بأنها سقطت
        
    • حين سقطت
        
    • ولقد سقطت
        
    Cette fois, Elle est tombée. C'était une longue chute dans l'eau. Open Subtitles هذه المرة، لقد سقطت وكانت مسافة بعيدة في الماء
    Elle est tombée d'un toboggan et s'est brisé le cou. Open Subtitles لقد سقطت من جبلاية القرود و انكسرت رقبتها.
    Ops vient de confirmer qu'Elle est tombée. Un kilomètre à l'Ouest. Open Subtitles عفوا , اكد ما قلته لقد سقطت على بعد كيلو غرباً
    - Non. Elle est tombée dans l'escalier. Open Subtitles لا، لقد وقعت عن السلالم، نحن لا نراها كثيرًا
    Elle fait une retraite de yoga, et Elle est tombée de la pose du guerrier, et s'est cassé la hanche. Open Subtitles كانت في معتكف اليوغا تمارس وضعية المحارب فسقطت و انكسر وركها
    Elle est tombée du toit. Open Subtitles هل سقطت من فوق السطح؟
    Elle est tombée dans la douche à travers la paroi. Open Subtitles لقد سقطت أثناء الإستحمام، عبر الباب الزجاجي
    Elle est tombée d'une échelle il y a trois ans. Open Subtitles لقد سقطت من فوق السلالم قبل 3 سنوات
    Elle est bel et bien tombée, mais pas du toit. Elle est tombée de l'horloge. Open Subtitles ولكنها لم تسقط من السطح لقد سقطت من الساعة
    Je te le jure. Si, elle y est! Elle est tombée à l'eau! Open Subtitles اجل ، إنها كذلك ، لقد سقطت في الماء علينا ان نجدها
    Elle est tombée dans la cour de récré. Open Subtitles لقد سقطت على أرض الملعب هذا كل شيء,أليس كذلك
    Elle est tombée au parc, il y a eu beaucoup de sang. Open Subtitles , لقد سقطت في الملعب , و كان هناك الكثير من الدماء
    Elle est tombée dans la fosse à chaux! Mrs Forrester, restez sur la rive! Open Subtitles لقد وقعت في حفرة الكلس سيدة فورستر,إبقي على الحوض
    Elle est tombée amoureuse lors d'une chasse au trésor. Open Subtitles أنت تحبين هذا لقد وقعت في حبي أثناء بحثنا عن كنز
    - Elle a crié. Elle est tombée de cheval. J'ai pensé qu'il valait mieux qu'elle ne bouge pas. Open Subtitles لقد وقعت من مطيتها اعتقدت انة من غير المعقّول لها ان تتَحَرُّك
    Il l'a poussée, Elle est tombée et a perdu le bébé. Open Subtitles نعم لسوء الحظ ,هو دفعها فسقطت و تسبب ذلك فى إجهاضها
    Elle est tombée de haut ? Open Subtitles هل سقطت من مكانٍ عالٍ؟
    Si tu lui demandais pourquoi Elle est tombée du plafond ? Open Subtitles ربما يجب أن نسألها لماذا سقطت من خلال السقف؟
    Ma puce, je suis au téléphone. Ma dent! Elle est tombée! Open Subtitles عزيزتي انا على الهاتف الان سني , لقد سقط
    J'imagine qu'Elle est tombée amoureuse de moi, même si elle savait tout de moi. Open Subtitles وأعتقد أنها وقعت في حبي على الرغم من أنها عرفت كل شئ عني
    Elle est tombée comme les autres tasses et a décidé qu'elle avait besoin de vacances. Open Subtitles ربما أراد أن يحظى بوقتٍ مع نفسه كما فعلت باقي الأكواب وسقطت
    Aujourd'hui, Elle est tombée à 14 %, le chiffre le plus bas jamais enregistré. UN واليوم، انخفضت تلك النسبة إلى 14 في المائة، وهي أدنى نسبة مسجلة إطلاقا.
    Elle est tombée de 25,5 % en 1970-1972 à 18,1 % en 1980-1982, chute brutale imputable à la forte hausse du prix relatif du pétrole. UN حيث انخفضت هذه الحصة من نسبة 25.5 في المائة في الفترة 1970-1972 إلى نسبة 18.1 في المائة في الفترة 1980-1982.
    Si la pierre était une arme, ou si Elle est tombée dessus, ça n'aurait pas causé ce type de trace. Open Subtitles لو كانت الصخرة سلاح الجريمة أو أنها سقطت عليها لن تسبب مثل هذه العلامات على الجرح
    Petite, Elle est tombée du 1er étage, non ? Open Subtitles تذكري انها سقطت من الدرج عندما كانت صغيرة
    C'est de ma faute si Elle est tombée et si elle est morte, Cadi, pas la tienne. Open Subtitles كانت غلطتي بأنها سقطت في المضيق وكانت غلطتي أنها ماتت، كادي، وليست غلطتك
    Elle était dans les égouts toute seule, Elle est tombée dans une bouche d'égout Open Subtitles لقد بقيت وحدها في البالوعات واستنزفت جهدها هٌناك حين سقطت في الماء
    Elle a été traquée par des mecs avec des armes factices et Elle est tombée dans un trou. Open Subtitles حصل ذلك لأن هناك رجل متخلفون يحملون أسلحة يلاحقونها ولقد سقطت في حفرة لاقاع لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus