Elle m'a dit qu'elle connaissait quelqu'un à Vegas qui la renflouerait. | Open Subtitles | قالت أنها تعرف بعض الناس في فيجاس الذين سيساعدوها |
Elle m'a dit qu'elle m'aiderait à rester fort, tout ce que voulais. | Open Subtitles | قالت أنها ستساعدني بالبقاء قوياً مهما أحتاج |
Elle m'a dit qu'elle avait été amoureuse d'un mec plus vieux, un homme auquel elle ne pouvait pas résister, et elle n'était pas elle-même à sa fête d'anniversaire. | Open Subtitles | أخبرتني أنها كانت واقعة في حب رجلاً أكبر مرة رجلاً لا تستطيع مقاومته ولم تكن على طبيعتها في حفلة عيد ميلادها |
Elle m'a dit qu'elle ne se mêlerait pas de tout ça, donc tu dois la croire. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنها ستبقى خارجا عن هذا لذا عليك أن تثق بها |
Je ne sais pas. Elle m'a dit qu'elle partait ce soir, en train. | Open Subtitles | لا أعلم أخبرتني بأنها ستغادر على متن قطار |
Non, Elle m'a dit qu'elle partait quelques jours. | Open Subtitles | كلّا . لقد قالت أنّها ستأخذ إجازة لبضعة أيّام. |
Elle m'a dit qu'elle allait me montrer un nouveau jeu : Le pudding. | Open Subtitles | ثم قالت انها ستبين لي لعبة جديدة تسمى بودنغ |
Elle m'a dit qu'elle était dans une relation de jeu de rôle et qu'elle savait que ce n'était pas ordinaire. | Open Subtitles | قالت لي: بأنها قد شاركت في علاقة تمثيل الأدوار. وعرفت أن الأمر كان غير طبيعي، في حد ذاتها. |
Elle m'a dit qu'elle rentrerait tard cette nuit. | Open Subtitles | ولقد قالت أنها سترجع في وقت لاحق من ذلك المساء. |
Je suis heureuse que ma fille soit venue me voir et qu'Elle m'a dit qu'elle avait des relations sexuelles, qu'elle se sentent assez à l'aise pour me demander conseil. | Open Subtitles | و قالت أنها تمارس الجنس أنها تشعر بالراحة كفاية لتطلب توجيهي من الواضح أن ابنك لا يمكنه فعل الشيء نفسه |
Elle m'a dit qu'elle était remontée, et quand je suis rentrée à la maison, il avait cette rougeur. | Open Subtitles | قالت أنها ارتفعت مجددا، وبعدها عندما وصلت للمنزل، كان لديه هذا الطفح. |
Et c'est là qu'Elle m'a dit qu'elle a vu la photo sur mon profil. | Open Subtitles | وذلك حيث أخبرتني أنها رأت الصورة على ملفي الشخصي |
Elle m'a dit qu'elle allait chez une amie pour réviser. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنها ذاهبة إلى صديقتها للدراسة |
Elle m'a dit qu'elle avait une liaison -- que c'était un amour sincère et qu'elle était heureuse. | Open Subtitles | أخبرتني أنها كانت تعاشر بأنّه كان حبّا حقيقيا ولم تكن أسعد من هذا |
Elle m'a dit qu'elle ne se mêlerait pas de tout ça, donc tu dois la croire. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنها ستبقى خارجا عن هذا لذا عليك أن تثق بها |
Elle m'a dit qu'elle devait rester étudier son cours environnemental. | Open Subtitles | قالت لي أنها تقيم هنا للدراسة للدراسات البيئية |
Je lui ai parlé parce qu'Elle m'a dit qu'elle pourrait me mettre dans une grande opération. | Open Subtitles | تحدثت إليها لأنها أخبرتني بأنها قد تحضر لي عملية كبيرة |
Mais je l'ai crue quand Elle m'a dit qu'elle était clean maintenant. | Open Subtitles | لكنّي صدّقتُها أيضاً عندما قالت أنّها بعيدة عن الإدمان الآن، وأنّ الرقص هو كلّ ما يهمّها. |
Elle m'a dit qu'elle faisait des trucs... pas tout à fait légaux mais qu'au bout du compte, ses expériences allaient pouvoir aider plein de gens. | Open Subtitles | لكنها قالت إنها عليها أن تقوم بالتجربة التي تساعد الكثير من البشر |
Elle m'a dit qu'elle ne serait pas là du week-end. | Open Subtitles | قالت لي أنّها راحلة لقضاء عطلة نهاية الأسبوع |
Oui, mais après Elle m'a dit qu'elle avait plus besoin de "barbe". | Open Subtitles | نعم كنت اريد هذا .. ولكن بعد ذلك قالت لي إنها لا تحتاج إلى مرافق بعد الأن |
Elle m'a dit qu'elle m'aimait avant de raccrocher. Pas le genre de Kim. | Open Subtitles | لا اعرف ، لقد اخبرتنى انها تحبنى قبل ان تغلق الخط ، ليست عادتها |
La semaine dernière à la fin d'une garde, Elle m'a dit qu'elle rentrait chez elle. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, أنهت المناوبة وأخبرتني أنها متوجهة للمنزل. |
Elle m'a annoncé qu'elle était enceinte de toi exactement en même temps qu'Elle m'a dit qu'elle appartenait au SVR. | Open Subtitles | أخبرتني أنّها كان حاملا بِك في نفس اللحظة ألتي أخبَرتني أنّها تعمل للإستخبارات الروسية |
Elle m'a dit qu'elle était enceinte, Je lui ai dit de perdre mon numéro. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنّها حامل ، فطلبت منها أن تحذف رقمي |
Je veux dire, on a parlé, on s'est texté et tout, je lui ai dit que je rentrais Elle m'a dit qu'elle rentrait, mais on a rien prévu. | Open Subtitles | أعني أننا كنا نتحدث ونتراسل واخبرتها اني سأكون في منزلي وهي اخبرتني انها ستكون في منزلها لكننا لم ندبر لأمر ما |