"elle m'a vu" - Traduction Français en Arabe

    • رأتني
        
    • رأتنى
        
    Quand j'étais dans I'ascenseur... elle m'a vu et Hassan est arrivé. Open Subtitles عندما كنت في المصعد رأتني وكان حسن يمر بجانبها
    elle m'a vu à la télévision et elle a pensé que tu viendrais me voir ici. Open Subtitles لقد رأتني على التلفاز اعتقدت بانك ربما تاتي هنا للبحث عني
    Mon Dieu, tu crois qu'elle m'a vu pousser sa mémé et qu'elle se demande pourquoi pas elle ? Open Subtitles يا إلهي، هل تعتقدين بأنها رأتني أدفع الجده و الأن تتسائل عن سبب عدم حبي لها ؟
    Elle était vraiment en colère, quand elle m'a vu la dernière fois. Open Subtitles كانت غاضبة بحق عندما رأتني المرة الماضية.
    Et quand elle m'a vu, elle a pleuré. Open Subtitles وكلما رأتنى أجهشت بالبكاء. وكأننى كنت أذكّرها بكما.
    Et avant de m'en rendre compte, je la regardais, et je crois qu'elle m'a vu. Open Subtitles وقبل أن أنتبه, كنت أنظر إليها, وأظن أنها رأتني أيضاً.
    Alors si elle dit qu'elle s'y attendait, c'est qu'elle m'a vu changer depuis le bombardement, mon attaque et ma suspension. Open Subtitles لذا إن كانت تقول أنها توقعت ذلك ..إذن علي أن أصدق لقد رأتني أمرُّ بشئ ما منذ التفجير و النوبة القلبية
    elle m'a vu rouler une clope. Elle a cru que c'était de l'herbe. Open Subtitles رأتني أحضّر السيجارة فظنت أنها الماريوانا
    elle m'a vu, j'ai pris mon flingue. Open Subtitles لقد رأتني ، فتوجهت لإلتقاط سلاحي
    Peut-être qu'elle m'a vu quelque part, mais je ne la connais pas. Open Subtitles ربما رأتني بنفس الوحدة لكنني لا أعرفها
    elle m'a vu avec Wyatt, et je ne sais pas, elle pensait qu'on était ensemble. Open Subtitles رأتني مع وايت ولا أعلم ظنت أننا سويا
    elle m'a vu. De ses propres yeux. Open Subtitles لقد رأتني رأتني مباشرة في عيني
    elle m'a vu, hein ? Open Subtitles لقد رأتني أليس كذلك؟
    elle m'a vu mettre le poison dans la nourriture du conseiller Open Subtitles رأتني أضع السم في طعام المستشار
    Au café, elle m'a vu punir ma fille. Open Subtitles عندما كنا بالمقهى، رأتني أعاقب إبنتي،
    elle m'a vu par terre. Open Subtitles رأتني و أنا أُضرب
    Quand elle m'a vu, j'avais mes Timberland. Open Subtitles مهلاً، رأتني نينا بحذاء تمبرلين.
    elle m'a vu faire mon swing, et elle m'a dit que le club revenait trop vite. Open Subtitles ولكنها رأتني أوجّه ضربة فأخبرتني... أن العصا تتراجع بسرعة شديدة...
    elle m'a vu les manger et m'a regardé, de l'air de dire : "C'est quoi ?" Open Subtitles لقد رأتني آكلهم وقد رمقتني بتلك النظرة وتقول " يارجل, مالأمر" ؟
    Elle m'a dragué dès qu'elle m'a vu. Open Subtitles كانت تغازلني سرعان ما رأتني
    J'aimais bien une fille de la maison l'année dernière, mais ça s'est pas fait parce qu'elle m'a vu tenir le balai à chiotte. Open Subtitles لقد احببت فتاه كانت تعيش فى المنزل السنه الماضيه ولكن لم يحدث شئ لذا رأتنى و انا احمل فرشاه المرحاض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus