"elle sera saisie" - Traduction Français en Arabe

    • ستنظر فيه الجمعية
        
    • وسيعرض على اللجنة
        
    • وسوف يعرض على اللجنة
        
    • وسيُعرض على اللجنة
        
    • وسيكون معروضا عليها
        
    • وستعرض على اللجنة الفرعية
        
    • وستُعرض على اللجنة
        
    • وسوف تُعرض على اللجنة
        
    8. Décide également que des renseignements à jour sur la situation financière de la Mission devront figurer dans le rapport sur la situation courante des missions de maintien de la paix terminées dont elle sera saisie à sa soixante-quatrième session au titre de la question intitulée < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > ; UN 8 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير المتعلق بالوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    7. Décide également que des renseignements à jour sur la situation financière de la Mission devront figurer dans le rapport sur la situation courante des missions de maintien de la paix clôturées dont elle sera saisie à sa soixante-troisième session au titre de la question intitulée < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > ; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire. UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    elle sera saisie d’un rapport sur la question qui rendra notamment compte des résultats de la réunion d’un groupe d’experts consacrée à la prise en charge des soins par les deux sexes. UN وسيعرض على اللجنة تقرير بشأن هذه القضية، بما في ذلك نتائج عن اجتماع لفريق خبراء معني بنوع الجنس وتقديم الرعاية.
    elle sera saisie, pour examen, du rapport du Directeur exécutif sur les conclusions de la Conférence internationale de haut niveau sur le développement alternatif (E/CN.7/2013/8). UN وسوف يعرض على اللجنة تقرير المدير التنفيذي عن نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة (E/CN.7/2013/8)، لكي تنظر فيه.
    elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire pour la partie examen du cycle 2013-2014. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية في الجزء المتعلق بالاستعراض من دورة الفترة 2013-2014.
    elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire pour la session directive du cycle 2009-2010. UN وسيكون معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2009-2010.
    8. Décide également que des renseignements à jour sur la situation financière de la Mission devront figurer dans le rapport sur la situation courante des missions de maintien de la paix terminées dont elle sera saisie à sa soixante-quatrième session au titre de la question intitulée < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opération de maintien de la paix des Nations Unies > > ; UN 8 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير المتعلق بالوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة، الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    7. Décide également que des renseignements à jour sur la situation financière de la Mission devront figurer dans le rapport sur la situation courante des missions de maintien de la paix clôturées dont elle sera saisie à sa soixante-troisième session au titre de la question intitulée < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > ; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    7. Décide également que des renseignements à jour sur la situation financière de la Mission devront figurer dans le rapport sur la situation courante des missions de maintien de la paix clôturées dont elle sera saisie à sa soixante-troisième session au titre de la question intitulée < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > ; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المحدَّثة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المتعلقة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    6. Décide également que des renseignements à jour sur la situation financière de la Mission devront figurer dans le rapport sur la situation courante des missions de maintien de la paix clôturées dont elle sera saisie à sa soixantième session au titre de la question intitulée < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > ; UN 6 - تقرر أيضا أن يجري إدراج المعلومات المستكملة بشأن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    8. Décide également que des renseignements à jour sur la situation financière de l'Opération devront figurer dans le rapport sur la situation courante des missions de maintien de la paix clôturées dont elle sera saisie à sa soixante-cinquième session au titre de la question intitulée < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > ; UN 8 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للعملية في التقرير عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    elle sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le thème prioritaire retenu pour la session directive du cycle 2011-2012. UN وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2011-2012.
    elle sera saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/1998/36). UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام (E/CN.4/1998/36).
    elle sera saisie du rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/1998/73). UN وسيعرض على اللجنة تقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1998/73(.
    elle sera saisie du rapport du Président de la SousCommission (E/CN.4/2000/87). L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la décision 1999/114 de la SousCommission. UN وسيعرض على اللجنة تقرير رئيس اللجنة الفرعية (E/CN.4/2000/87) كما يسترعي اهتمام اللجنة إلى مقرر اللجنة الفرعية 1999/114.
    elle sera saisie, pour examen, du rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'ONUDC (E/CN.7/2013/3-E/CN.15/2013/3), qui contient des informations sur l'application de la résolution 55/1. UN وسوف يعرض على اللجنة تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة المكتب (E/CN.7/2013/3-E/CN.15/2013/3)، الذي يتضمّن معلومات عن تنفيذ القرار 55/1، لكي تنظر فيه.
    elle sera saisie, pour examen, du rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'ONUDC (E/CN.7/2013/3-E/CN.15/2013/3), qui contient des informations sur l'application de la résolution 54/12. UN وسوف يعرض على اللجنة تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة المكتب (E/CN.7/2013/3-E/CN.15/2013/3)، الذي يتضمّن معلومات عن تنفيذ القرار 54/12، لكي تنظر فيه.
    elle sera saisie du rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires (E/CN.4/1998/43) (voir aussi plus loin, par. 86 et 87). UN وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي (E/CN.4/1998/43) )انظر أيضا الفقرتين ٦٨-٧٨ أدناه(.
    elle sera saisie du rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires (E/CN.4/1999/62 et Add.1 et 2). UN وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القســـري أو غيــر الطوعــي E/CN.4/1999/62) و(Add.1-2.
    elle sera saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission du développement social concernant les personnes handicapées. UN وسيكون معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية.
    À la présente session, elle sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/2001/117). UN وستُعرض على اللجنة في هذه الدورة مذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2001/117).
    elle sera saisie, pour examen, d'une note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail (E/CN.7/2011/9/Add.1-E/CN.15/2011/9/Add.1). UN وسوف تُعرض على اللجنة مذكّرة من الأمانة عن عمل الفريق العامل (E/CN.7/2011/9/Add.1-E/CN.15/2011/9/Add.1) لكي تنظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus