Je ne sais qui elle voyait... et je pense que nous devrions arrêter pour aujourd'hui | Open Subtitles | انظر، لا أدري من كانت تواعد.. وأعتقد حقاً أنه من الأفضل أن ننهي اليوم هكذا.. |
Si elle voyait quelqu'un, j'aimerais le savoir. | Open Subtitles | إذا كانت تواعد شخصاً أريد معرفة ذلك هذا سيسهل من الأمر |
Vous saviez qu'elle voyait d'autres gars, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت تعلم أنها كانت تواعد رجال آخرين، صحيح؟ |
Quand nous nous sommes rencontrés elle voyait toujours cet autre type, | Open Subtitles | أتعلمين ، عندما تقابلنا كانت ترى هذا الرجل الآخر |
Comme le fait... qu'elle voyait une psy. | Open Subtitles | بل أمور أخرى . مثلاً، كانت... كانت تقابل معالجة. |
elle voyait le monde, pas pour ce qu'il était, mais pour ce qu'il pourrait être, et elle voyait le potentiel des gens, que les autres refusaient de reconnaître. | Open Subtitles | لقد رأت العالم، ليس على حقيقته بل كما يمكن أن يكون ورأت الإمكانية في الناس والتي فشل الآخرون في تمييزها |
Cette délégation a souligné aussi qu'elle voyait dans l'obligation faite à certains fonctionnaires de remplir une déclaration de situation financière un moyen essentiel d'éviter les conflits d'intérêts. | UN | وأكد الوفد على تأييده القوي لبرنامج الكشف المالي بوصفه أداة حيوية لتجنب تضارب المصالح بين الموظفين. |
J'ai découvert qu'elle voyait un autre type. | Open Subtitles | ومن ثمّ أكتشف أنّها كانت تواعد رجلاً آخر. |
C'était fini, à mon retour, elle voyait Ted, un mec musclé, et je n'ai jamais eu ma chance. | Open Subtitles | حسناً,مثل ذلك بينما رجعت هي كانت تواعد ذلك الرجل القوي يدعى تيد |
Mec, si elle voyait déjà quelqu'un d'autre avant qu'on se sépare, c'est clair que là... ça me mettrait en rogne. | Open Subtitles | يازميلي، اذا كانت تواعد شخصاً قبل ان ننفصل، حقاً سـ.. يغضبني |
Et qu'elle voyait d'autres hommes, ça je peux pas le croire. | Open Subtitles | وإن كانت تواعد آخرين فأنا آسف لا يمكن ان اصدق ذلك.. |
Si elle voyait quelqu'un -- je vis avec elle -- je le saurais. | Open Subtitles | لكنها ليست كذلك . أقصد , لو كانت تواعد أحدهم أنا أعيش معها . . |
A t-elle dit si elle voyait quelqu'un d'autre? | Open Subtitles | هل قالت انها كانت تواعد احداً ما؟ |
Oui, elle voyait ce mec, mais ils ont rompu il y a quatre mois. | Open Subtitles | أجل، كانت ترى هذا الرجل، لكنّهما إنفصلا قبل حوالي 4 شهور |
Non, je crois qu'elle voyait surtout des étoiles. | Open Subtitles | لا للأسف ، أعتقد أنها . كانت ترى نجوماً بتلك اللحظة |
elle voyait quelque chose de terrifiant, quelque chose qui n'était pas là. | Open Subtitles | كانت ترى شيئاً مخيفاً شيئاً لم يكن له وجود |
- C'était tout. - elle voyait quelqu'un ? | Open Subtitles | . هذا كل مافي الأمر - هل كانت تقابل احد ؟ |
Son journal intime mentionne un homme qu'elle voyait. | Open Subtitles | ذكرت بمفكرتها بأنها كانت تقابل رجلا |
Je savais qu'elle voyait quelqu'un. | Open Subtitles | أعرف، عرفت انها كانت تقابل أحداً |
elle voyait tout et continuait. | Open Subtitles | لقد رأت كلّ شيءٍ ورغم ذلك واصلت. |
elle voyait le bien en vous. | Open Subtitles | لقد رأت الخير بكَ. |
Cette délégation a souligné aussi qu'elle voyait dans l'obligation faite à certains fonctionnaires de remplir une déclaration de situation financière un moyen essentiel d'éviter les conflits d'intérêts. | UN | وأكد الوفد على تأييده القوي لبرنامج الكشف المالي بوصفه أداة حيوية لتجنب تضارب المصالح بين الموظفين. |
elle voyait autre chose chaque fois qu'elle la peignait. | Open Subtitles | إنها ترى شيئاً جديداً في كل مره تقوم برسمها |