"embrassé" - Traduction Français en Arabe

    • قبلت
        
    • بتقبيل
        
    • قبّلت
        
    • تقبيل
        
    • قبلتني
        
    • قبّلتُ
        
    • قبلة
        
    • تقبل
        
    • قبلني
        
    • قبّل
        
    • قبلتي
        
    • مقبل
        
    • أقبل
        
    • قبلتك
        
    • القبلات
        
    Il est 9h00, et j'ai déjà embrassé 8 mecs deux fois. Open Subtitles إنها التاسعة صباحا. و لقد قبلت ثماني رجال مرتين.
    Quand j'étais hétéro, j'ai embrassé des filles, et sans doute c'est pour ça que je crains. Open Subtitles قبل خروجي, قبلت الكثير من الفتيات ربما لهذا السبب أنا سئ في هذا
    Je n'ai jamais été aussi heureux d'être embrassé par un homme de ma vie. Open Subtitles لم أكن سعيداً أبداً من قبل بتقبيل رجل لي في حياتي
    Je pense que si j'avais embrassé le mari de quelqu'un d'autre, on aurait rigolé et l'instant d'après on aurait oublié. Open Subtitles وأعتقد أنه إذا قبّلت زوج أي شخص أخر فإنه سوف يضحكّ وثم ينساها بعد عشر ثوان
    Mais tu avais aussi tort quand tu disais que je regrettais de t'avoir embrassé. Open Subtitles ولكن كنت أيضا خاطئ جدا عندما قال لك ندمت تقبيل لك.
    Regarde Ryan, on avait noué des liens et c'était genial, surtout le moment où elle m'a embrassé, je crois que.. Open Subtitles هاهو الامر , اعتقد اننا قد تقربنا .. كان ذلك رائعا. خصوصا الجزء الذي قبلتني فيها..
    Attends une seconde. Si j'ai embrassé ton frère, ou est-il? Open Subtitles إنتظر دقيقة إذا كنت قبّلتُ أَخَّاكَ، فأين هو؟
    - Oh, s'il te plait. Nous nous sommes juste embrassé une seule fois. Ce n'était rien. Open Subtitles من فضلك ، تبادلنا قبلة ، تلك المرة فقط ، لم تكن شيء
    Désolé, dans quoi combien d'états as-tu embrassé une fille ? Open Subtitles آسف، كم عدد الولايات التي قبلت فيها الفتايات؟
    Marrant que tu dises ça. J'ai embrassé une fille une fois. Open Subtitles عجيب أنك قلت ذلك، بالفعل قبلت فتاة ذات مرة
    En colo, j'ai embrassé une fille pour un pari, mais après, elle s'est noyée. Open Subtitles ومرة في مُخيم صيفي، قبلت فتاة على تجاسر، بعد ذلك غرقت
    Tu me dis que la fille... que tu as embrassé la fille et que vos places ont permuté ? Open Subtitles أنت تقول أن الفتاة بأنك قبلت الفتاة ولقد تبادلت الأماكن معها؟
    Excuse moi, j'ai embrassé ton frère, et j'ai aimé l'embrasser. Open Subtitles إنّه أخيكِ. صحيح غير مسموح لكِ بتقبيل أخاكِ
    Avez-vous déjà embrassé quelqu'un dans une bibliothèque ? Open Subtitles هل قُمت من قبل بتقبيل شخصاً ما في مكتبة ؟
    Mon moment préféré c'est quand le héros a embrassé la fille qui ressemblait à une panthère. Open Subtitles مشهدي المفضل, عندما قبّلت الشخصية الرئيسية فتاة النمر البري
    J'ai embrassé une ampoule, et je me suis évéillé dans un hélicoptère Open Subtitles ،لقد قبّلت مأخذ الكهرباء ذات مرّة و إستيقظت و أنا في مروحيّة
    Non, on s'est embrassé puis on a dormi. Open Subtitles لا، اقتصر الأمر على تقبيل بعضنا قليلاً ثم النوم
    Et elle m'a embrassé pour se venger de toi ? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}اجل ، لانها قبلتني لكي تعبث معك
    J'ai aussi embrassé le poisson, mais ils le montrent pas ! Open Subtitles قبّلتُ السمكَ أيضاً، لكن، بالطبع، هم لا يُشوّفونَك ذلك.
    -Pardon, Lilly. Tu m'as embrassé ou tes lèvres ont glissé? Open Subtitles أعذرني هل, كانت تلك قبلة أو أنت إنزلقتي؟
    Ouais, c'est juste que je ne l'ai jamais vu embrassé un autre que mon père. Open Subtitles نعم، إنه فقط لم أرها تقبل أحداً غير أبي.
    Il m'a embrassé sur la tête, il m'a fait un câlin et j'ai des photos qui le prouvent. Open Subtitles قبلني على رأسي وحضنني. وعندي صورة لأثبت ذلك
    Tu as hurlé au feu quand Al a embrassé Helen. Open Subtitles لقد صحتي كما لو أنّ البيت اشتعلت فيه النيـــران عنـــدما قبّل آل هيلين.
    As-tu déjà embrassé un homme opéré deux fois des amygdales ? Open Subtitles هل سبق لك أن قبلتي رجل قد فقد لوزتيه مرتين؟
    L'année dernière, je vous ai embrassé, et il n'a pas fonctionné. Open Subtitles العام الماضي، أنا مقبل عليك، وأنه لم ينجح في مسعاه.
    J'ai embrassé un homme marié pendant que son fils malade dormait juste à côté. Open Subtitles كنت أقبل رجلاً متزوجاً وكان ابنه المريض ينام على بعد أقدام
    L'autre nuit, quand je vous ai embrassé, comment avez-vous trouvé ça? Open Subtitles تلك الليلة عندما قبلتك ما هو رأيك في ذلك؟
    Je ne t'ai pas déshabillé, et je ne t'ai absolument pas embrassé. Open Subtitles لم أكن تعريتها. وبالتأكيد أنا لم القبلات لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus