"embrasse-moi" - Traduction Français en Arabe

    • قبلني
        
    • قبّلني
        
    • قبلة
        
    • قبليني
        
    • قبّليني
        
    • قبلنى
        
    • يُقبّلُني
        
    • قبلينى
        
    • قبّلْني
        
    • عانقني
        
    • عانقيني
        
    • تقبلني
        
    • يقبلني
        
    • بتقبيلي
        
    • قبِّليني
        
    Alors Embrasse-moi maintenant et prouve moi que tu n'as pas peur de l'engagement et que tu n'es pas comme ta mère. Open Subtitles إذا قبلني و أثبت لي بأنكَ لستَ خائفاً من الإلتزام و بأنكَ لستَ مثل أمكَ
    Embrasse-moi là. C'est le seul endroit sensible qui me reste. Open Subtitles قبلني هنا إنه المكان الوحيد الذي مازلت أشعر به
    S'il te plaît, Embrasse-moi. Ou au moins, allonge-toi sur moi. Open Subtitles الآن قبّلني من فضلك أو أقلّه استلقِ عليّ
    Embrasse-moi comme au musée de l'héritage indien. Open Subtitles قبّلني مثل ما فعلت في في متحف الإرث الهندي
    Embrasse-moi et dis-moi que tu m'aimes. Open Subtitles أعطني قبلة على الشفاه، وتقول لي أنك تحبني.
    Embrasse-moi encore ou frappe-moi ou je sais pas, mais il faut que t'arrêtes de me regarder avec ton visage magnifique ou je vais te donner plus de ça. Open Subtitles قبليني مرة أخرى, أو إصفعيني أو أي شئ ولكن توقفي عن النظر إلي بكل هذا الجمال, .أو ستحصلين على الكثير من هذا
    C'est faux. Embrasse-moi. Ça te rappellera que c'est bon. Open Subtitles هذا غير صحيح قبلني , لأذكرك كم كان الأمر جيداً
    Personne ne les achètera. Ta librairie pue. Embrasse-moi tête à claques. Open Subtitles لا أحد سيشتريها ، رائحة متجرك نتنة والآن قبلني يا ذا الوجه الغريب
    Non. Embrasse-moi, serre-moi, bouge-toi. Open Subtitles بالطبع ، هيا قبلني ، إضغطني ، إفعل شيئاً.
    Embrasse-moi là où on ne m'a jamais embrassée. Open Subtitles قبلني في مكان ٍ لم يقبلني فيه أحدٌ من قبل
    Non, Embrasse-moi, après, tu pourras me donner ton petit cadeau. Open Subtitles كلا، كلا تعال هنا و قبلني و بعد ذلك يمكنك أن تعطيني هديتك الخاصة
    J'ignore pourquoi je veux ce que je veux, mais Embrasse-moi. Open Subtitles لا أعرف لماذا أريد ما أريد، ولكن... قبّلني.
    Non. Embrasse-moi comme si tu voulais te faire gifler. Open Subtitles لا، قبّلني كما لو كنت تريد أن يتم صفعك
    "Embrasse-moi, même si je résiste. Open Subtitles " أرجوك ضمّني و قبّلني مهما قاومتك بقوة"
    Tiens, Embrasse-moi. Open Subtitles مرحبا، أعطني قبلة انتظري ، ألى اين تذهبين؟ مهمة اخيرة وحيدة
    On aurait fait livrer au King un morceau de poulet frit, avec une carte où on aurait marqué "Embrasse-moi le cul" avant de dégager pour préparer notre prochain coup. Open Subtitles ماذا تريد ، انشترى سطل من الدجاج المقلى ونرسله للملك مع قبلة جيملة على مؤخرته ومن ثم ننتقل
    Enlève ce sac stupide et Embrasse-moi. Open Subtitles الآن إخلع تلك الحقيبة الغبية من رأسك وأعطني قبلة
    Embrasse-moi, bébé ! Tel un crapaud dans un conte de fées ! Open Subtitles حسناً ، قبليني يا حبيبتي قبليني مثل الضفدع في القصة الخرافية
    Embrasse-moi. Écris-moi quand je serai loin. Open Subtitles قبليني قبلة الوداع و تذكري أن تراسليني و أنا بغربتي
    Donc moi. Vite, Embrasse-moi. Open Subtitles ممّا يجعل عقله الباطن يبحث عن الحالم، عنّي، بسرعة، قبّليني
    Faisons comme si je n'avais rien dit. Embrasse-moi, c'est tout. Open Subtitles فلنتظاهر اننى لم أقل ، قبلنى و لننسى
    - Embrasse-moi. Open Subtitles - يُقبّلُني. جون.
    Je t'en prie, ouvre la boite postale 237, sors-moi de cette enveloppe, et Embrasse-moi. Open Subtitles خذى مفتاحك و افتحى صندوق بريدك رقم 237 و خذينى خارج مظروفى و قبلينى
    Embrasse-moi encore. Open Subtitles قبّلْني ثانيةً.
    Embrasse-moi juste une fois. Open Subtitles عانقني هذه المرة فقط
    - Embrasse-moi comme une épouse. Open Subtitles عانقيني ربما ستعتقد بأننا متزوجان.
    À défaut de parler, Embrasse-moi, mon mari n'est pas là Open Subtitles لا تستطيع الكلام، لكن يمكنك أن تقبلني في غياب زوجي
    D'abord, Embrasse-moi et souhaites moi le bonjour comme mon vrai ami et calme-toi. Open Subtitles أولا، يقبلني صباح الخير مثل صديقي صحيح وتهدئة نفسك.
    Embrasse-moi, ou ôte ta main de mon cul ! Open Subtitles مالم ترغب بتقبيلي ابعد يديك عن مؤخرتي!
    Embrasse-moi. Open Subtitles قبِّليني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus