"en ai entendu parler" - Traduction Français en Arabe

    • لقد سمعت عن
        
    • لقد سمعت عنه
        
    • لقد سمعت عنها
        
    • لقد سمعت عنهم
        
    • سمعت عن هذه
        
    • انا سمعت عن
        
    • لقد سمعت بذلك
        
    • لقد سمعت بهم
        
    • لقد سمعت حيال هذا
        
    • لقد سمعت هذا
        
    • لقد سمعتُ بشأنه
        
    • لقد سمعتُ عن هذا
        
    J'en ai entendu parler. La roue tourne sans fin. Open Subtitles نعم لقد سمعت عن ذلك، ما ياتي دوراناً يذهب دوراناً
    J'en ai entendu parler. Il aboie, marche et fait tout comme un vrai chien. Open Subtitles لقد سمعت عن هذه الاشياء، من المفترض أنها تنبح، تمشي، وتتعامل تماماً مثل الكلاب الحقيقية
    Oui, j'en ai entendu parler. Comment se fait-il que tu l'ignorais, Hap ? Open Subtitles نعم لقد سمعت عن هذا كيف لم تعرف هذا يا هاب؟
    J'en ai entendu parler. C'est un genre de milliardaire, non ? Open Subtitles لقد سمعت عنه ، إنّه بليونير ، صحيح ؟
    Attends une seconde, j'en ai entendu parler. Open Subtitles انتظر لحظة لقد سمعت عنها
    J'en ai entendu parler, mais ça n'explique rien. Open Subtitles ،أجل، لقد سمعت عنهم لكن ذلك لا يفسر السبب
    J'en ai entendu parler. Open Subtitles نعم, لقد سمعت عن هذا هذه المدخنة لن ينصلح حالها
    J'en ai entendu parler. C'est rien. Open Subtitles لقد سمعت عن هذا,انه لايبدوا سيئا تمام.
    Ouais, j'en ai entendu parler. T'essaies d'écrire des Mémoires, de la connerie. Open Subtitles لقد سمعت عن هذا الهراء تحاول كتابة"مذكراتك"والأشياء الشهوانية هذه
    J'en ai entendu parler dans les légendes Jaffas. Open Subtitles .لقد سمعت عن وصفهم فى أساطير الجافا
    Ouais. J'en ai entendu parler. Open Subtitles نعم لقد سمعت عن هذا فتاة مسكينة
    J'en ai entendu parler. Open Subtitles لقد سمعت عن سلاحك هذا. شيء مثل رشاش.
    J'en ai entendu parler. Open Subtitles نعم , لقد سمعت عن ذلك
    J'en ai entendu parler. J'en ai jamais eu le plaisir. Open Subtitles أجل , لقد سمعت عنه , لكني لم أحظ بمتعة قرائته
    J'en ai entendu parler. Open Subtitles دعنا نترك فابيو لقد سمعت عنه الكثير هو ضابط أليس كذلك ؟
    - Oui, j'en ai entendu parler. Open Subtitles هل تعرفينه؟ نعم ، لقد سمعت عنه.
    J'en ai entendu parler. Open Subtitles اجل لقد سمعت عنها با الراديو
    J'en ai entendu parler, mais je ne les ai jamais rencontrés. Open Subtitles لقد سمعت عنهم طوال حياتي ولكننى لم اجتمع بهم أبدا
    J'en ai entendu parler la 1ère fois quand je travaillais pour la NASA. Open Subtitles انا سمعت عن هذا عندما كنت اعمل فى شركة ناسا
    - J'ai fait un petit discours. - J'en ai entendu parler. Open Subtitles نعم، لقد ألقيت خطاباً - لقد سمعت بذلك -
    J'en ai entendu parler. Open Subtitles لقد سمعت بهم
    J'en ai entendu parler. Open Subtitles لقد سمعت حيال هذا.
    J'en ai entendu parler. Mec... Hey, Lemon, tu as une seconde? Open Subtitles نعم لقد سمعت هذا مرحبا ليمون , الديك ثانية للتحدث ؟
    J'en ai entendu parler. Open Subtitles نعم, لقد سمعتُ بشأنه
    J'en ai entendu parler. Open Subtitles لقد سمعتُ عن هذا الحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus