"en annexe i au présent" - Traduction Français en Arabe

    • في المرفق الأول لهذا
        
    • في المرفق الأول بهذا
        
    • في المرفق الأول من هذا
        
    Cette communication figure en annexe I au présent rapport. UN وترد هذه الآراء في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Le rapport sur les travaux de cette réunion figure en annexe I au présent rapport. UN ويرد تقرير ذلك الاجتماع في المرفق الأول لهذا التقرير.
    L'avis publié figure en annexe I au présent rapport. UN ويرد الإعلان المنشور في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision OEWG.1/2 relative à la modification de la date limite pour les décaissements de fonds au titre des projets du Programme de démarrage rapide, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 68 - ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 1/2، بشأن تعديل الحد الزمني لصرف الأموال في إطار برنامج البداية السريعة، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/3 relative aux nouvelles questions de politique générale, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 106- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/3 بشأن المسائل الناشئة في مجال السياسة العامة الذي اعتمده الفريق العامل.
    Le Conseil d'administration a adopté deux décisions (2013/3 et 2013/4) qui figurent en annexe I au présent rapport. UN 3 - واعتمد المجلس التنفيذي مقررين (المقرر 2013/3، والمقرر 2013/4) على النحو الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير.
    On trouvera la liste complète des participants en annexe I au présent rapport. UN وترد قائمة كاملة بأسماء الحضور في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La liste des participants figure en annexe I au présent rapport. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة المشاركين.
    Les mesures adoptées et les observations du Comité à ce sujet sont exposées dans le présent rapport et l'état récapitulatif figure en annexe I au présent chapitre. UN وترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذها المكتب وتعليقات المجلس عليها في هذا التقرير، كما يرد ملخصها في المرفق الأول لهذا الفصل.
    Une nouvelle version du cadre stratégique est jointe en annexe I au présent rapport et elle prévoit la réalisation d'un nombre inférieur d'examens de la gestion et de l'administration portant sur une seule organisation. UN ويُقترح إطار استراتيجي منقح في المرفق الأول لهذا التقرير. وبناء عليه، ستجرى استعراضات أقل فيما يتعلق بالشؤون التنظيمية والإدارية لفرادى المنظمات.
    On trouvera en annexe I au présent rapport l'évaluation technique détaillée des progrès accomplis dans l'application des normes pour la période courant du 1er janvier au 30 avril 2006, établie par mon Représentant spécial. UN 5 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير تقييم فني تفصيلي لتنفيذ المعايير خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 نيسان/أبريل 2006، أعده ممثلي الخاص.
    Une liste des instruments et accords régionaux et multilatéraux existants, y compris les accords, normes et directives techniques liés à la question des stocks de munitions classiques en surplus, est jointe en annexe I au présent rapport. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالصكوك والترتيبات الإقليمية والمتعددة الأطراف القائمة، بما فيها الاتفاقات والمعايير والمبادئ التوجيهية التقنية المتصلة بمسألة تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية.
    Le Conseil d'administration a adopté quatre décisions (2012/2, 2012/3, 2012/4 et 2012/5), dont le libellé figure en annexe I au présent rapport. UN 5 - واعتمد المجلس التنفيذي أربعة مقررات (2012/2 و 2012/3 و 2012/4 و 2012/5) يرد نصها في المرفق الأول لهذا التقرير.
    74. La décision RC-6/8 sur l’examen des préparations liquides (concentrés émulsifiables et concentrés solubles) contenant du dichlorure de paraquat à des concentrations égales ou supérieures à 276 g/l correspondant à des concentrations d’ions paraquat égales ou supérieures à 200 g/l, pour inscription à l’Annexe III de la Convention de Rotterdam, telle qu’adoptée par la Conférence des Parties, figure en annexe I au présent rapport. UN المستحضرات السائلة التي تحتوي على ثاني كلوريد الباراكوات بتركيز قدره 276 غ/ل أو اكثر، الذي يقابله تركيز أيون الباراكوات بمقدار 200 غرام/لتر أو أكثر، في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، بصيغته التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision OEWG.1/3 E relative à la gestion des produits chimiques perfluorés et la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 113- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/3 هاء بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/4 A relative aux substances chimiques perturbatrices du système endocrinien, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 130- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/4 ألف بشأن المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/4 B relatives aux polluants pharmaceutiques ayant des effets persistants sur l'environnement, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 131- كما يرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/4 باء بشأن الملوثات الصيدلانية المقاومة للتحلل في البيئة، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/2 relative à la modification de la date limite pour les décaissements de fonds au titre des projets du Programme de démarrage rapide, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 68 - ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 1/2، بشأن تعديل الحد الزمني لصرف الأموال في إطار برنامج البداية السريعة، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/3 relative aux nouvelles questions de politique générale, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 106- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/3 بشأن المسائل الناشئة في مجال السياسة العامة الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/3 E relative à la gestion des produits chimiques perfluorés et la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 113- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/3 هاء بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/1 relative à l'inclusion de nouvelles activités dans le Plan d'action mondial, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 57 - ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -1/1، بشأن إدراج الأنشطة الجديدة في خطة العمل العالمية بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/1 relative à l'inclusion de nouvelles activités dans le Plan d'action mondial, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 57 - ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -1/1، بشأن إدراج الأنشطة الجديدة في خطة العمل العالمية بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus