"en comité" - Traduction Français en Arabe

    • كلجنة
        
    • دور اللجنة
        
    • بوصفها اللجنة
        
    • بمهمة اللجنة
        
    • على مستوى اللجان التابعة لها
        
    • بصفة اللجنة
        
    • سرّيا
        
    Elle accueille avec satisfaction la décision prise par la Commission du développement durable de se constituer lors de sa dixième session en comité préparatoire à la réunion au sommet. UN وأعرب عن ترحيبه بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة بالاستفادة من دورتها العاشرة كلجنة تحضيرية لذلك الاجتماع.
    Commission du développement social, constituée en comité préparatoire de la deuxième Assemblée UN لجنة التنمية الاجتماعية العاملة كلجنة تحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخــــة
    La Commission constituée en comité préparatoire peut confier les responsabilités de rapporteur à l'un de ses vice-présidents. UN وللجنة العاملة كلجنة تحضيرية أن تعيّن أحد نواب الرئيس ليضطلع بمسؤوليات المقرّر.
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses aujourd’hui 24 novembre 1999 à 11 h 30 dans la salle de conférence 1. UN سيعقد مكتب لجنة مركز المــرأة التــي تــؤدي دور اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المســاواة بين الجنسين والتنمية والسلــم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسميـة اليــوم اﻷربعاء، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبـر ١٩٩٩، الساعة ٣٠/١١، فـــي غرفـــة الاجتماع ١.
    Commission du développement durable, constituée en comité préparatoire du Sommet mondial sur le développement durable UN لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Par sa résolution 54/262 du 25 mai 2000, l'Assemblée a décidé de constituer la Commission en comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 54/262 المؤرخ 25 أيار/مايو 2000، أن تضطلع اللجنة بمهمة اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    Une réunion d'information sur la quatrième réunion du Bureau de la Commission du développement durable constituée en comité préparatoire du Sommet mondial du développement durable aura lieu le mardi 2 octobre 2001 de 14 heures à 15 heures dans la salle de conférence 8. Les représentants des États Membres, des grands groupes et d'organisations intéressées sont invités. UN ستعقد جلسة إحاطة عن الجلسة الرابعة لمكتب لجنة التنمية المستدامة الذي يعمل بصفة اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وذلك يوم الثلاثاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 8، وممثلو الدول الأعضاء، والمجموعات الرئيسية والمنظمات المهتمة مدعوون للحضور.
    La Commission constituée en comité préparatoire sera saisie par le Secrétariat d'un projet de règlement intérieur provisoire. UN سيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية مشروع النظام الداخلي المقدّم من الأمانة العامة لتنظر فيه.
    La Commission constituée en comité préparatoire sera saisie du rapport du Secrétaire général sur ces questions. UN وسيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية تقرير يقدمه الأمين العام عن هذه المسائل لتنظر فيه.
    La Commission constituée en comité préparatoire sera saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire pour sa deuxième session. UN سيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية.
    5. Ordre du jour provisoire pour la deuxième session de la Commission constituée en comité préparatoire. UN 5 - جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة العاملة كلجنة تحضيرية.
    La procédure de la Commission du développement social constituée en comité préparatoire obéit donc au Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social. UN وبالتالي، تخضع مداولات لجنة التنمية الاجتماعية العاملة كلجنة تحضيرية للنظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Bureau de la trente-huitième session de la Commission a recommandé que soit établi un bureau séparé pour les réunions de la Commission pour le développement social constituée en comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN وأوصى مكتب الدورة الثامنة والثلاثين للجنة بأن يُنشأ مكتب مستقل لاجتماعات لجنة التنمية الاجتماعية كلجنة تحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    La Commission constituée en comité préparatoire sera saisie par le Secrétariat d'une note concernant l'organisation des travaux envisagée pour l'Assemblée mondiale. UN سيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية مذكرة مقدّمة من الأمانة العامة بشأن التنظيم المقترح لعمل الجمعية العالمية.
    La Commission constituée en comité préparatoire peut également recommander à l'Assemblée générale des propositions relatives à la participation d'organisations non gouvernementales à la deuxième Assemblée mondiale et à ses préparatifs. UN وللجنة العاملة كلجنة تحضيرية أن تتقدّم إلى الجمعية العامة بمقترحات بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العالمية وفي التحضير لها.
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses le lundi 29 no-vembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 1. UN سيعقــد مكتب لجنــة مركز المــرأة التي تؤدي دور اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلــم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية يوم الاثنين، ٢٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، الساعــة ٠٠/٥١، في غرفــة الاجتماع ١.
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses aujourd’hui 30 no-vembre 1999 à 10 heures dans la salle de conférence 1. UN سيعقــد مكتب لجنــة مركز المــرأة التي تؤدي دور اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلــم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية اليوم، ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/٠١، في غرفة الاجتماعات ١.
    Commission du développement durable constituée en comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable UN لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Commission du développement durable constituée en comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable UN لجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Conformément à la résolution 52/100 de l'Assemblée générale, en date du 12 décembre 1997, la Commission a été constituée en comité préparatoire à composition non limitée pour l'examen et l'évaluation de l'application du Programme d'action. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 52/100 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، قامت اللجنة بمهمة اللجنة التحضيرية لعملية استعراض وتقييم منهاج العمل وفُتح باب العضوية فيها لهذا الغرض.
    Une réunion d'information sur la quatrième réunion du Bureau de la Commission du développement durable constituée en comité préparatoire du Sommet mondial du développement durable aura lieu le mardi 2 octobre 2001 de 14 heures à 15 heures dans la salle de conférence 8. Les représentants des États Membres, des grands groupes et d'organisations intéressées sont invités. UN ستعقد جلسة إحاطة عن الجلسة الرابعة لمكتب لجنة التنمية المستدامة الذي يعمل بصفة اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وذلك يوم الثلاثاء، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 8، وممثلو الدول الأعضاء، والمجموعات الرئيسية والمنظمات المهتمة مدعوون للحضور.
    Mais je ne peux pas demander à McGee parce que le directeur à spécifié de garder ça en comité restreint. Open Subtitles لكن لا يمكن أن أطلب من (ماكغي) لأن المديرة طلبت تحديدا أن أبقي هذا سرّيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus