"en costume" - Traduction Français en Arabe

    • يرتدي بدلة
        
    • ذو البدلة
        
    • في زي
        
    • في بدلة
        
    • بزي
        
    • يرتدي حلّة
        
    • في البدلة
        
    • ببدلة
        
    • ترتدي بدلة
        
    • ببذلة
        
    • في بذلة
        
    • يلبس بدلة
        
    • يرتدون بدلات
        
    • يرتدي بذلة
        
    • بالبدلة
        
    Une femme blonde, avec une queue de cheval, un manteau orange, va sortir avec un homme en costume avec une cicatrice sur son front. Open Subtitles إمرأة، بيضاء، بتسريحة ذيل الفرس و معطف أحمر ستخرج مع رجل يرتدي بدلة و به ندبة في جبهته
    Mais vous continuez à pousser et l'homme en costume va payer. Open Subtitles لكنكِ مستمرة في إثارة المشاكل والآن زميلك ذو البدلة سيدفع الثمن
    Je suppose que c'est un type en costume de super-héros escaladant l'Empire State Building. Open Subtitles اعتقد .. رجل في زي بطل خارق يتسلق بناية امباير ستيت
    Parce que je suis tout le temps en costume, dans un bureau ou une salle d'audience. Open Subtitles لأني عالق في بدلة طوال اليوم. أو في مكتب أو في غرفة محكمة.
    Moi, en costume d'elfe, ça plaisait pas trop à la foule. Open Subtitles حسن وانا اتمشى بزي القزم لم يكن مرضيا للناس
    Il résiste. On dirait un cafard en costume. Open Subtitles هذا البغيض يعود للحياة إنّه مثل صرصار يرتدي حلّة
    Je ne sais pas si tu as remarqué, mais ce type en costume bleu marine a toute une armée à sa disposition. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت قد لاحظت ولكن ذلك الرجل هناك في البدلة الزرقاء البحرية؟ لديه جيوش كاملة تحت تصرفه
    A gauche, l'homme en costume rayé bleu marine. Open Subtitles إلى يسارك، رجل في البحرية ببدلة زرقاء داكنة
    - On se trahit. Vous prenez I'avion en costume mais sans alliance. Open Subtitles لقد صعدت الطائرة ترتدي بدلة لكنك لا ترتدي خاتم
    Mais maintenant il dit que je suis charmant, charismatique... ce que je savais déjà mais jamais par quelqu'un en costume jusqu'à aujourd'hui. Open Subtitles وشخصيتي جذابة وهذا كنت أعرفه من قبل لكن لم يخبرني بذلك شخص يرتدي بدلة من قبل
    Un homme en costume, une chica et un chien taré sont venus ici comme le SWAT. Open Subtitles رجل يرتدي بدلة بصحبة فتاة وكلب مجنون هجموا علينا كالعاصفة
    Pour tout vous dire, je ne me sens pas à l'aise quand je vois un homme en costume avec un chapeau melon et qu'il n'y a pas un gros fruit qui cache son visage Open Subtitles في الحقيقة أصبح مضطربة عندما أرى رجلاً يرتدي بدلة ويعتمر قبعة مستديرة ولا يوجد قطعة كبيرة من الفواكه تخفي وجهه
    L'homme en costume, vous voulez encore l'attraper ? Open Subtitles ،الرجل ذو البدلة ألا تزالين تودّين القبض عليه؟
    Je ne vais pas laisser l'homme en costume m'échapper juste parce que son permis est valide. Open Subtitles لن أدع الرجل ذو البدلة يفلت من أيدينا .لمُجرّد أنّه تمّ تأكيد رخصة قيادته
    Faire des claquettes en costume de sirène ? Open Subtitles إن رقص النقر في زي بحار هو الموهبة الحقيقية
    Ils n'ont pas besoin d'asociaux et de filles en costume de chat. Open Subtitles المهوسون الانطوائيون و الفتيات في زي القطه ليس من الضروري
    En moins de 6 mois, vous serez aussi ruiné que moi, alors, est-ce que je veux être un gladiateur en costume ? Open Subtitles في أقل من ستة أشهر ستكونين مفلسة مثلي إذا هل أريد أن أكون ملاكم في بدلة
    S'il n'y avait pas eu ce mec en costume, je serais mort. Open Subtitles ان لم يكن الرجل بزي الحيوان موجود لكنت ميتا
    L'autre était plus petit, en costume. Pas vraiment un costume, un gilet. Open Subtitles وكان الرجل الآخر أصغر ، يرتدي حلّة ليستَ حلّة فعلاً ، بل سترة
    Qui était cette... garce lesbienne en costume rouge ? Open Subtitles من تلك السُحاقيّة الفاسقة في البدلة الحمراء
    - en costume? - J'avais un jogging dessous. Open Subtitles ــ ببدلة العمل ــ كنت أرتدي بدلة رياضية تحتها
    Tu es un gladiateur en costume. Veux-tu être un gladiateur en costume ? Open Subtitles تصبحين محاربة ترتدي بدلة أتريدين أن تكوني محاربة ترتدي بدلة؟
    Quand je vois un mec de mon âge en costume gris, j'ai les couilles qui se ratatinent. Open Subtitles عندما اراى شاباً بمثل سني ببذلة رمادية أستفظع ذلك
    Je suis prêt à combattre en costume ou tout autre chose. Open Subtitles أنا جاهز لأكون ملاكم في بذلة أو أيا يكن
    J'ai demandé à Mitch d'être en costume, de prendre des notes. Open Subtitles ،طلبت من (ميتش) أن يلبس بدلة ويسجل بعض الملاحظات
    Je vous vois déjà au tribunal, entouré d'avocats en costume du dimanche. Open Subtitles مشاكل أتخيلك فى المحكمة الآن محاط بمجموعة من المحامين يرتدون بدلات أنيقة
    Que fait un homme en costume dans un endroit pareil ? Open Subtitles اذن ما الذي يفعله رجل يرتدي بذلة مصممة وفق الطلب في مكان كهذا؟
    - Toujours en costume blanc. - Oui. Open Subtitles ــ لا تزال بالبدلة البيضاء ــ أجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus