Le labo 27 est un système écologique fermé de 5 000 hectares à 800 m en dessous de nous. | Open Subtitles | إذن فالمختبر 27 هو نظام إيكولوجي مغلق، مكوّن من 12000 فدان. موقعه نصف ميل تحتنا. |
On ne peut pas tirer s'ils sont en dessous de nous. | Open Subtitles | لا نستطيع الإطلاق عليهم وهم تحتنا تماماً |
On ne peut pas tirer s'ils sont en dessous de nous. | Open Subtitles | لا نستطيع الإطلاق عليهم وهم تحتنا تماماً |
Je vais poser la navette juste en dessous de nous. | Open Subtitles | انا سوف أقوم بالهبوط على هذه الأرض أسفلنا تماماً |
Nous sommes coincées à l'étage mais Walter est juste en dessous de nous. | Open Subtitles | قد نكون عالقتين في الطابق العلوي، لكن (والتر) أسفلنا. |
Nous étions sur une piste autour de cette roche, et le glacier était sur la droite, en dessous de nous. | Open Subtitles | كنا على مسار حول تلك الصخره والجليد كان على اليمين تحتنا |
Tu sais ce qu'il y a 4 étages en dessous de nous? | Open Subtitles | هل تعـــــــرفي ما هي الطوابق الأربعة التي تقع تحتنا مباشرة؟ |
Ce n'est que mon opinion d'expert, mais je dirais, en dessous de nous. | Open Subtitles | حسنا, انه فقط رأيي من الخبرة لكني سأقول تحتنا مباشرة |
Quelqu'un l'a arraché juste en dessous de nous. | Open Subtitles | شخص ما انتزع له الحق في الخروج من تحتنا. |
Okay, il y a 4 leviers de relache d'urgence en dessous de nous tu dois tous les tirer pour désengager | Open Subtitles | هناك أربعة طوارئِ الإطلاق يُخرجُ تحتنا. أنت يَجِبُ أَنْ تَسْحبَهم كُلّ للفَصْل. |
Les chambres secrètes de rituels sont en dessous de nous. | Open Subtitles | غرفة الطقوس السريه تحتنا تماماً |
Il est bien gardé, juste en dessous de nous. | Open Subtitles | إنه في غرفة شحن محصنة مباشرة تحتنا هنا |
Ces choses doivent toujours être en dessous de nous, | Open Subtitles | هذه الأشياء لابد إنها مازالت تحتنا |
Attends, il est en dessous de nous. | Open Subtitles | مهلاً، إنه تحتنا |
Il est en dessous de nous. | Open Subtitles | إنه تحتنا تماماً |
Il est en dessous de nous. | Open Subtitles | إنه تحتنا تماماً |
Ils étaient en dessous de nous Tout ce temps. | Open Subtitles | هم كانوا تحتنا كل الوقت |
Il vit juste en dessous de nous. | Open Subtitles | إنه يسكن تحتنا مباشرة ً |
Est-ce qu'on sait exactement ce qu'il brûle en dessous de nous ? | Open Subtitles | -هل نعلم ما يحترق أسفلنا بالضبط؟ |
Juste en dessous de nous. | Open Subtitles | إنها أسفلنا تماماً |
Il y a une station Dharma en dessous de nous, et je cherche un moyen d'y entrer. | Open Subtitles | هنالك محطّة تابعة لـ(دارما) أسفلنا وأبحث عن وسيلة للدخول |