"en dit" - Traduction Français en Arabe

    • رأي
        
    • يكشف
        
    • سيقوله
        
    • تعبر عن
        
    Je vais juste témoigner et laisser la cour s'en occuper. Et qu'est-ce qu'en dit Hallie? Open Subtitles سأشهد فقط و سأترك المحكمة تتولى الأمر حسناً , ما رأي هالي؟
    L'invasion d'un pays souverain, contre l'avis de l'Organisation des Nations Unies et celui de ses propres citoyens, en dit long sur les États-Unis, qui se veulent les gardiens et les défenseurs de la démocratie et des droits de l'homme. UN إن غزو بلد ذي سيادة ضد رأي الأمم المتحدة ومواطنيها أنفسهم يقول الكثير عن الولايات المتحدة، التي تريد أن تكون الوصي والمدافع عن الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    On verra ce qu'en dit ton père ? Open Subtitles سنرى ما سيكون رأي والدك بشأن ذلك
    Comme souvent, un ouvrage en dit plus sur son auteur que sur le sujet traité, Open Subtitles وكقضية لأغلب كتاباته يكشف عن الكاتب أكثر من المادة
    Qu'en dit le procureur ? Open Subtitles مالذي سيقوله المدعي العام عن هذا الامر لست متاكدا
    La manière de les saisir n’a rien à voir avec les origines et elle en dit long de notre caractère. UN وكيفية اغتنامها لا ترتبط كثيرا بأصولنا؛ ولكنها تعبر عن الكثير من شخصيتنا.
    C'est une pierre. Nous verrons ce qu'en dit le labo. Open Subtitles أعتقد أنها صخرة يا سيدي - سنرى رأي المختبر بهذا الشأن -
    Qu'en dit notre expert ? Open Subtitles إذن.. ما هو رأي خبيرتنا؟
    Qu'en dit ta harceleuse ? Open Subtitles ما رأي مطارتكِ حيال هذا؟
    Qu'est-ce que Toby en dit ? Open Subtitles ما رأي توبي عن ذلك؟
    Qu'est-ce qu'en dit Ed? Open Subtitles ما رأي اد بكل هذا؟
    Qu'en dit Cyrus ? Open Subtitles وما رأي سايرس بهذا؟
    Ta mère en dit quoi ? Open Subtitles حسناً, وما هو رأي أمك؟
    Qu'en dit votre copine, l'infirmière ? Open Subtitles ما رأي خليلتك؟ الممرضة؟
    Qu'est ce que ton père en dit ? Open Subtitles ما رأي والدكِ في هذا؟
    Qu'en dit Diamondback ? Open Subtitles ما رأي"دايموندباك"بهذا؟
    Qu'est-ce que mère en dit ? Open Subtitles -ما رأي والدتي في هذا؟
    Helen en dit quoi ? Open Subtitles -ما هو رأي (هيلين)؟
    Ça en dit long. Open Subtitles ذلك يكشف الكثير عن شخصيتك
    On verra ce qu'en dit le scanner. Open Subtitles لنرَ ما سيقوله الماسح الضوئي
    Ma chère, cette table en dit long. Open Subtitles عزيزتي ,تلك الطاولة تعبر عن كل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus