C'est une chose d'avoir une bonne mémoire, c'en est une autre de se voir concrètement. | Open Subtitles | شيء واحد لتتذكر شيء ما هوا شيء آخر في الواقع لترى نفسك |
Identifier les acteurs individuels est une chose; renforcer la motivation et les efforts de coopération en est une autre. | UN | إن تحديد الفاعلين كل على حدة شيء وتحسين الباعث والمسعى التعاوني شيء آخر. |
Restaurer le pouvoir du Président Aristide est une chose; amener la prospérité à Haïti en est une autre. | UN | إن إعادة الرئيس أريستيد إلى السلطة شيء وإحلال الرخاء في هايتي شيء آخر. |
Mettre en œuvre des initiatives novatrices est une chose; veiller à leur efficacité en est une autre. | UN | إن تنفيذ مبادرات خلاقة شيء؛ والرصد الفعال شيء آخر. |
Que je te nomme codirecteur est une chose. Que tu me donnes des ordres en est une autre. | Open Subtitles | أنه أمر أن أعطيك لقب مساعد المدير، وشيء آخر أن تتأمر علي |
Définir les règles du jeu est une chose, les faire appliquer sous l'œil vigilant d'un arbitre impartial disposant de l'autorité nécessaire et des moyens conséquents en est une autre. | UN | ولكن تحديد قواعد اللعبة شيء؛ وتطبيقها تحت مراقبة حَكَم نزيه، يمتلك السلطة والوسائل اللازمة للعمل، شيء آخر. |
Disposer d'un outil efficace est une chose et s'en servir en est une autre. | UN | إن وجود آلية فعالة شيء ولكن استعمالها شيء آخر. |
Mais la tolérance est une chose, et renoncer à ses droits en est une autre. | UN | لكن التسامح شيء والتنازل عن الحقوق شيء آخر. |
Toutefois, l'appui verbal est une chose et l'action en est une autre. | UN | ولكن التأييد اللفظي شيء والإجراء الفعلي شيء آخر. |
Il faut se souvenir que la façon dont une femme est traitée est une chose, mais que son statut juridique en est une autre. | UN | ولكن يجب أن نتذكر أن الطريقة التي تعامل بها المرأة شيء، ومركزها القانوني شيء آخر أيضا. |
Mais parler des personnes vivant dans la pauvreté est une chose, entamer le dialogue avec elles en est une autre. | UN | إلا أن الكلام عن الفقراء شيء والمشاركة في الحوار معهم شيء آخر تماما. |
Mais souscrire à un engagement est une chose, l'honorer, et en temps opportun, en est une autre. | UN | ولكن، الالتزام بأمر ما شيء؛ والوفاء به في الوقت المناسب شيء آخر. |
Établir des programmes d'aide, arrêter des échéanciers est une chose; passer à la réalisation concrète des engagements pris par la communauté internationale en est une autre. | UN | إن إنشاء برامج للمعونة شيء، والسير قُدما والقيام فعلا بما التزم به المجتمع الدولي شيء آخر. |
Toutefois, établir un barème est une chose et payer intégralement et en temps voulu ses contributions en est une autre. | UN | غير أن تحديد جدول لﻷنصبة شيء وتسديد الاشتراكات تسديدا كاملا وفي موعدها شيء آخر. |
Prendre des mesures pour nier ces droits est une chose, mais se borner à présenter des arguments contre ces droits en est une autre. | UN | وإن اتخاذ اجراء ما ﻹنكار هذه الحقوق شيء، ولكن الاعتراض ببساطة عليها شيء آخر. |
Parler de la paix est une chose; la politique d'Israël en est une autre. | UN | إن الكلام عن السلام شيء، وممارسات اسرائيل على اﻷرض شيء آخر. |
L'austérité est une chose, le manque total de moyens en est une autre. | UN | فالتقشف شيء واتباع نظام تغذية نتيجته الموت جوعا شيء آخر. |
Comme il a été noté ci-dessus, l'adoption de la législation est une chose et son application en est une autre. | UN | وكما لاحظنا سابقا، فإن سن القانون شيء وتطبيقه وإنفاذه شيء آخر. |
Il faut bien comprendre que la culture de la feuille de coca est une chose et que la cocaïne en est une autre. | UN | وينبغي إدراك أن زراعة الكوكا شيء وأن الكوكايين شيء آخر تماما. |
Ca en est une autre si tu ne t'en rends pas compte. | Open Subtitles | وشيء آخر إذا كُنت لا تعلم بشأنه حتى |
Melinda, c'est une chose d'aller poser des questions sur son état de santé, s'en est une autre de... | Open Subtitles | ...ميلندا, هيّا, شيء ان نذهب لنسأل عن حالة طبيّة, وشيء آخر ان |