"en république-unie de" - Traduction Français en Arabe

    • في جمهورية
        
    • وفي جمهورية
        
    • إلى جمهورية
        
    • بجمهورية
        
    • ففي جمهورية
        
    • الى جمهورية
        
    • في كل من جمهورية
        
    • لدى جمهورية
        
    • داخل جمهورية
        
    • التطور العام لحالة المرأة في
        
    • جمهورية تنزانيا
        
    Le Groupe a enquêté sur plusieurs achats conclus en RDC, en Ouganda, au Kenya et en République-Unie de Tanzanie. UN وحقق الفريق في عدة صفقات أبرمت في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Indemnité de sinistre relative à l'accident aérien survenu en République-Unie de Tanzanie UN عائدات التأمين فيما يتعلق بحادث تحطم الطائرة في جمهورية تنزانيا المتحدة
    Le Japon, par exemple, a fourni des fonds à l’Indonésie en 1997 afin de promouvoir la riziculture en République-Unie de Tanzanie. UN فعلى سبيل المثال، قدمت اليابان أموالا ﻹندونيسيا في عام ١٩٩٧ لتعزيز زراعة اﻷرز في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Au Zaïre il a rencontré le Président Mobutu et le Premier Ministre, M. Kengo Wa Dongo; en République-Unie de Tanzanie, il a été reçu par le Président Mwinyi. UN وفي زائير، التقى بالرئيس موبوتو ورئيس الوزراء، كينغو وا دونغو. وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، استقبله الرئيس موينيي.
    Il a achevé une mission d'évaluation à Maurice et aux Maldives et il lui a été demandé d'en effectuer une autre en République-Unie de Tanzanie. UN وقد أوفد المكتب بعثة تقييم إلى موريشيوس وإلى ملديف، وطُلب منه إيفاد بعثة تقييم إلى جمهورية تنزانيا المتحدة.
    continuer à soutenir l'intégration locale des réfugiés pour qui le Gouvernement a favorablement envisagé une solution durable en République-Unie de Tanzanie. UN • ومساندة دعم الإدماج المحلي للاجئين الذين وافقت الحكومة على التماس حل دائم لهم في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    :: Préférences et critères pour la sélection du bétail chez les Masaï en République-Unie de Tanzanie; UN :: التفضيلات والمعايير التي يستخدمها الماساي في جمهورية تنـزانيا المتحدة لانتقاء وتربية الماشية
    Pour un total de 85 sites dans 24 emplacements en République démocratique du Congo; Kigali; Entebbe; Pretoria; et Kigoma en République-Unie de Tanzanie UN كفالة أمن الأماكن في جميع المواقع نعم لما مجموعه 85 مكانا في 24 موقعا في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    D'autres ateliers ont été planifiés pour 2010 en République-Unie de Tanzanie, au Nicaragua, au Maroc et au Kosovo. UN ومن المقرر عقد حلقات عمل إضافية في عام 2010 في جمهورية تنزانيا المتحدة ونيكاراغوا والمغرب وكوسوفو.
    La principale unité de production se trouve au Zimbabwe, tandis que les laboratoires se trouvent au Malawi, la formation étant dispensée en République-Unie de Tanzanie. UN وتوجد وحدة الانتاج الرئيسية في زمبابوي، في حين توجد المختبرات في ملاوي ويجري التدريب في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    C'est ainsi qu'à Benaco en République-Unie de Tanzanie, l'on signale que le préfet de Kibungo a repris ses fonctions à la tête de la préfecture. UN وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد إلى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    La plupart de ces articles ont été envoyés par avion à Mwanza en République-Unie de Tanzanie par le HCR et les gouvernements fournissant une aide. UN ونقلت أغلب هذه المواد جوا الى موانزا في جمهورية تنزانيا المتحدة عن طريق المفوضية والحكومات الداعمة.
    97. en République-Unie de Tanzanie, des camions loués sur place ont transporté les articles de secours de Mwanza à Ngara. UN ٧٩- في جمهورية تنزانيا المتحدة كانت الشاحنات المؤجرة محليا تنقل مواد الاغاثة من موانزا الى نغارا.
    C'est ainsi qu'à Benaco en République-Unie de Tanzanie, l'on signale que le préfet de Kibungo a repris ses fonctions à la tête de la préfecture. UN وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد الى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Ils revenaient tous deux d'une conférence régionale de paix tenue en République-Unie de Tanzanie. UN وكان كلاهما عائدا من مؤتمر اقليمي للسلم عقد في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Des initiatives similaires sont menées en République-Unie de Tanzanie et au Zimbabwe; UN وتوجد مبادرات مماثلة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي؛
    en République-Unie de Tanzanie, la Cour constitutionnelle a annulé la décision des autorités de retirer son agrément à une association œuvrant pour l'égalité des sexes. UN وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، تسنى قلب الوضع عبر المحكمة الدستورية في قضية جمعية عاملة في مجال المساواة بين الجنسين ألغت السلطات تسجيلها.
    en République-Unie de Tanzanie, une équipe des achats a été constituée et a négocié 25 accords à long terme. UN وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، أنشئ فريق للمشتريات ونفذ هذا الفريق 25 اتفاقا طويل الأمد.
    L'équipe de télévision Reuters qui s'est rendue en République-Unie de Tanzanie a dispensé des services à 100 chaînes de télévision de par le monde. UN وقدم طاقم تلفزيون وكالة رويترز الذي ذهب إلى جمهورية تنزانيا المتحدة خدمات لمائة محطة تلفزيونية في العالم.
    Le 5 décembre 1980, quatre fonctionnaires du PNUD ont trouvé la mort dans un accident d'avion survenu en République-Unie de Tanzanie. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1980، توفي أربعة من موظفي البرنامج الإنمائي في حادث تحطم طائرة بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    en République-Unie de Tanzanie, 93 % de la population est exposée au risque d'infection. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة، يتعرض 93 في المائة من السكان لخطر الإصابة بالملاريا.
    Ce nombre continuait à augmenter au rythme de quelques milliers de personnes par semaine arrivant en République-Unie de Tanzanie. UN وأخذ هذا الرقم في الازدياد بمعدل بضعة آلاف من اﻷشخاص أسبوعيا يهربون الى جمهورية تنزانيا المتحدة.
    L'initiative Recherche pour la santé - Afrique est mise en œuvre à titre expérimentale au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie et au Sénégal. UN وتنفذ أنشطة بحثية تجريبية في إطار مبادرة البحوث الصحية في أفريقيا في كل من جمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال وموزامبيق.
    :: Njuguna Ngunjuri, Haut Commissaire de la République du Kenya en République-Unie de Tanzanie; UN :: سعادة السيد نجوغونا نغونجيري، المفوض السامي لجمهورية كينيا لدى جمهورية تنزانيا المتحدة،
    L'émissaire a aussi indiqué qu'un grand nombre de rebelles du FDD s'étaient infiltrés en République-Unie de Tanzanie, où ils constituaient une menace potentielle pour la stabilité du Burundi. UN وادعى المبعوث أيضا أن أعدادا كبيرة من متمردي قوات الدفاع عن الديمقراطية قد عبرت إلى داخل جمهورية تنزانيا المتحدة حيث يشكلون فيها خطرا حقيقيا على استقرار بوروندي.
    en République-Unie de TANZANIE 3 - 24 3 UN التطور العام لحالة المرأة في جمهورية تنزانيا المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus