"en série" - Traduction Français en Arabe

    • المتكررة
        
    • متسلسل
        
    • متكررة
        
    • متكرر
        
    • المتسلسل
        
    • متسلسلاً
        
    • تسلسلي
        
    • متسلسلة
        
    • المتسلسلين
        
    • متسلسلين
        
    • محترف
        
    • مُتسلسل
        
    • متسلسلا
        
    • بالجملة
        
    • متكررين
        
    i) Publications en série : quatre numéros du Bulletin sur le développement de l’Afrique centrale; UN ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في أفريقيا الوسطى؛
    i) Publications en série. Quatre numéros du Bulletin sur le développement de l’Afrique de l’Est; UN ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في شرق أفريقيا؛
    Bon, si j'étais toi, je vérifierais que c'est pas un violeur, ou un tueur en série. Open Subtitles حسنٌ، لو كنت في مكانك لتأكدت من أنّه ليس مغتصباً أو قاتل متسلسل
    Attendez un gars qui se cherche à deux dimes en Attique de se livrer, I.D. Un tueur en série pour vous? Open Subtitles تنتظر رجلا يبحث عن عن شخصين جذابين في اتيكا لكي يسلم نفسه.. شاهد قاتل متسلسل بالنسبة لك
    ii) Autres publications en série telles que bulletins mensuels, annuaires, manuels statistiques et autres; UN `2` منشورات متكررة أخرى مثل النشرات الشهرية والحوليات والأدلة الإحصائية وغيرها من الأدلة؛
    i) Publication en série : rapport sur la gouvernance en Afrique; UN ' 1` منشور متكرر: تقرير عن الحكم في أفريقيا؛
    i) Publication en série : Forum on Crime and Society; UN `1 ' المنشورات المتكررة: المحفل المعني بالجريمة والمجتمع؛
    i) Publications en série : quatre numéros du bulletin de l'Institut de développement économique et de planification (IDEP); UN ' 1` المنشورات المتكررة: أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية الصادرة عن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛
    ii) Publications en série facultatives : néant; UN ' 2` المنشورات المتكررة الاختيارية: لا شيء؛
    Le tableau ci-après récapitule les publications en série et les publications isolées prévues pour l'exercice biennal. UN ويرد أدناه موجز بالمنشورات المتكررة وغير المتكررة والمتوقعة خلال فترة السنتين:
    i) Publications en série : UNCTAD News; UN ' 1` المنشورات المتكررة: أخبار الأونكتاد؛
    L'augmentation du nombre de publications en série est due notamment à l'inclusion, dans cette catégorie, de publications auparavant recensées comme supports techniques et à la création de nouvelles publications. UN وترجع جزئيا الزيادة في المنشورات المتكررة إلى تضمين هذه المنشورات بعض المواد التي كانت تُعرَّف من قبل بأنها من المواد الفنية وإلى إصدار منشورات جديدة متكررة.
    On cherche un TSLP, un tireur en série longue portée. Open Subtitles نحن نبحث عن ق.م.ط.ا قاتل متسلسل طويل المدى
    On aurait affaire à un tueur en série qui vise les hommes en uniforme. Open Subtitles اذا يبدو ان لدينا قاتل متسلسل يستهدف رجالا يرتدون الزي العسكري.
    Quoi que la défense ait pu dire, il ne s'agit pas d'un tueur en série. Open Subtitles أياً كان ماسيقوله الدفاع ليجعلكم تصدقوه فهذه القضية ليست بشأن قاتل متسلسل
    Donc il a tiré à travers la porte, nous a appelés, a dit qu'il avait tiré sur un tueur en série. Open Subtitles لذا اطلق النار من خلال الباب و اتصل بنا و يقول بانه اطلق النار على قاتل متسلسل
    ii) Autres publications en série telles que bulletins mensuels, annuaires, manuels statistiques et autres; UN منشورات متكررة أخرى مثل النشرات الشهرية والحوليات والأدلة الإحصائية وغيرها من الأدلة؛
    ii) Production de publications en série telles que la Bibliographie mensuelle et la publication hebdomadaire Serials Table of Content; UN ' 2` إنتاج منشورات متكررة من قبيل Monthly Bibliography والمطبوعة الأسبوعية Serials Table of Content؛
    Publication en série : rapport sur la gouvernance en Afrique UN منشور متكرر: تقرير عن الحكم في أفريقيا 1
    Après le tueur en série qui a mangé toutes ces prostituées. Open Subtitles ان لم تحتسب القاتل المتسلسل الذي أكل أولئك العاهرات
    Si on voulait imiter un tueur en série célèbre, Open Subtitles حسنا، إذا اردت ان تقلد قاتلاً متسلسلاً مشهوراً ،يبدو بأن
    On cherche des preuves que vous êtes un tueur en série. Open Subtitles نحن نحصل على أدلة على أن انت قاتل تسلسلي.
    Une tueuse en série arrêtée il y a 15 ans, c'est ça ? Open Subtitles انها قاتلة متسلسلة تم القاء القبض عليها منذ 15 عاماً، اليس كذلك ؟
    De nombreux tueurs en série ont commencé dans un sous-sol. Open Subtitles الكثير من القتلة المتسلسلين بداياتهم كان في قبو
    Tous ceux des ailes pour tueurs en série comme à la prison. Open Subtitles كلهم لديهم قتلة متسلسلين بالضبط كأولئك الذين كانوا في السجن المشدد
    Si on peut trouver une réunion spécifique que relient les harceleurs de toutes les meurtres, ça sera dur d'affirmer que ce n'est pas un tueur en série. Open Subtitles لو استطعنا أن نجد اجتماعاً محدداً يجمع بين كل الملاحقون في كل جريمة، سيكون من الصعب الجدال حول وجود قاتل محترف بالخارج.
    Tueur en série psychotique, sadisme, torture, plusieurs chefs d'accusation. Open Subtitles قاتل مُتسلسل مُضطرب العقل، ساديّ، مُعذّب، إدانات مُتعدّدة.
    Le RPV-20 a été le seul nouveau drone léger produit en série et il a réalisé plusieurs vols expérimentaux en employant son système embarqué de localisation GPS pour suivre un parcours déterminé. UN وكانت الطائرة الموجهة 20 هي الطائرة الموجهة الصغيرة الجديدة الوحيدة التي أُنتجت إنتاجا متسلسلا واختُبرت عدة مرات وطارت باستعمال داراتها الداخلية والنظام العالمي لتحديد المواقع.
    La production en série de solutions de remplacement peut faire baisser considérablement leurs coûts. UN يمكن أن يقلل إنتاج البدائل بالجملة من تكاليفها بشكل له شأنه.
    i) Deux publications en série les conditions économiques et sociales en Afrique de l'Est; UN ' 1` منشوران غير متكررين عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شرق أفريقيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus