i) Publications en série : quatre numéros du Bulletin sur le développement de l’Afrique centrale; | UN | ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في أفريقيا الوسطى؛ |
i) Publications en série. Quatre numéros du Bulletin sur le développement de l’Afrique de l’Est; | UN | ' ١` المنشورات المتكررة: أربعة إصدارات من نشرة التنمية في شرق أفريقيا؛ |
Bon, si j'étais toi, je vérifierais que c'est pas un violeur, ou un tueur en série. | Open Subtitles | حسنٌ، لو كنت في مكانك لتأكدت من أنّه ليس مغتصباً أو قاتل متسلسل |
Attendez un gars qui se cherche à deux dimes en Attique de se livrer, I.D. Un tueur en série pour vous? | Open Subtitles | تنتظر رجلا يبحث عن عن شخصين جذابين في اتيكا لكي يسلم نفسه.. شاهد قاتل متسلسل بالنسبة لك |
ii) Autres publications en série telles que bulletins mensuels, annuaires, manuels statistiques et autres; | UN | `2` منشورات متكررة أخرى مثل النشرات الشهرية والحوليات والأدلة الإحصائية وغيرها من الأدلة؛ |
i) Publication en série : rapport sur la gouvernance en Afrique; | UN | ' 1` منشور متكرر: تقرير عن الحكم في أفريقيا؛ |
i) Publication en série : Forum on Crime and Society; | UN | `1 ' المنشورات المتكررة: المحفل المعني بالجريمة والمجتمع؛ |
i) Publications en série : quatre numéros du bulletin de l'Institut de développement économique et de planification (IDEP); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية الصادرة عن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
ii) Publications en série facultatives : néant; | UN | ' 2` المنشورات المتكررة الاختيارية: لا شيء؛ |
Le tableau ci-après récapitule les publications en série et les publications isolées prévues pour l'exercice biennal. | UN | ويرد أدناه موجز بالمنشورات المتكررة وغير المتكررة والمتوقعة خلال فترة السنتين: |
i) Publications en série : UNCTAD News; | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: أخبار الأونكتاد؛ |
L'augmentation du nombre de publications en série est due notamment à l'inclusion, dans cette catégorie, de publications auparavant recensées comme supports techniques et à la création de nouvelles publications. | UN | وترجع جزئيا الزيادة في المنشورات المتكررة إلى تضمين هذه المنشورات بعض المواد التي كانت تُعرَّف من قبل بأنها من المواد الفنية وإلى إصدار منشورات جديدة متكررة. |
On cherche un TSLP, un tireur en série longue portée. | Open Subtitles | نحن نبحث عن ق.م.ط.ا قاتل متسلسل طويل المدى |
On aurait affaire à un tueur en série qui vise les hommes en uniforme. | Open Subtitles | اذا يبدو ان لدينا قاتل متسلسل يستهدف رجالا يرتدون الزي العسكري. |
Quoi que la défense ait pu dire, il ne s'agit pas d'un tueur en série. | Open Subtitles | أياً كان ماسيقوله الدفاع ليجعلكم تصدقوه فهذه القضية ليست بشأن قاتل متسلسل |
Donc il a tiré à travers la porte, nous a appelés, a dit qu'il avait tiré sur un tueur en série. | Open Subtitles | لذا اطلق النار من خلال الباب و اتصل بنا و يقول بانه اطلق النار على قاتل متسلسل |
ii) Autres publications en série telles que bulletins mensuels, annuaires, manuels statistiques et autres; | UN | منشورات متكررة أخرى مثل النشرات الشهرية والحوليات والأدلة الإحصائية وغيرها من الأدلة؛ |
ii) Production de publications en série telles que la Bibliographie mensuelle et la publication hebdomadaire Serials Table of Content; | UN | ' 2` إنتاج منشورات متكررة من قبيل Monthly Bibliography والمطبوعة الأسبوعية Serials Table of Content؛ |
Publication en série : rapport sur la gouvernance en Afrique | UN | منشور متكرر: تقرير عن الحكم في أفريقيا 1 |
Après le tueur en série qui a mangé toutes ces prostituées. | Open Subtitles | ان لم تحتسب القاتل المتسلسل الذي أكل أولئك العاهرات |
Si on voulait imiter un tueur en série célèbre, | Open Subtitles | حسنا، إذا اردت ان تقلد قاتلاً متسلسلاً مشهوراً ،يبدو بأن |
On cherche des preuves que vous êtes un tueur en série. | Open Subtitles | نحن نحصل على أدلة على أن انت قاتل تسلسلي. |
Une tueuse en série arrêtée il y a 15 ans, c'est ça ? | Open Subtitles | انها قاتلة متسلسلة تم القاء القبض عليها منذ 15 عاماً، اليس كذلك ؟ |
De nombreux tueurs en série ont commencé dans un sous-sol. | Open Subtitles | الكثير من القتلة المتسلسلين بداياتهم كان في قبو |
Tous ceux des ailes pour tueurs en série comme à la prison. | Open Subtitles | كلهم لديهم قتلة متسلسلين بالضبط كأولئك الذين كانوا في السجن المشدد |
Si on peut trouver une réunion spécifique que relient les harceleurs de toutes les meurtres, ça sera dur d'affirmer que ce n'est pas un tueur en série. | Open Subtitles | لو استطعنا أن نجد اجتماعاً محدداً يجمع بين كل الملاحقون في كل جريمة، سيكون من الصعب الجدال حول وجود قاتل محترف بالخارج. |
Tueur en série psychotique, sadisme, torture, plusieurs chefs d'accusation. | Open Subtitles | قاتل مُتسلسل مُضطرب العقل، ساديّ، مُعذّب، إدانات مُتعدّدة. |
Le RPV-20 a été le seul nouveau drone léger produit en série et il a réalisé plusieurs vols expérimentaux en employant son système embarqué de localisation GPS pour suivre un parcours déterminé. | UN | وكانت الطائرة الموجهة 20 هي الطائرة الموجهة الصغيرة الجديدة الوحيدة التي أُنتجت إنتاجا متسلسلا واختُبرت عدة مرات وطارت باستعمال داراتها الداخلية والنظام العالمي لتحديد المواقع. |
La production en série de solutions de remplacement peut faire baisser considérablement leurs coûts. | UN | يمكن أن يقلل إنتاج البدائل بالجملة من تكاليفها بشكل له شأنه. |
i) Deux publications en série les conditions économiques et sociales en Afrique de l'Est; | UN | ' 1` منشوران غير متكررين عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شرق أفريقيا؛ |