"en tant que pourcentage du" - Traduction Français en Arabe

    • كنسبة مئوية من
        
    Les dépenses sociales, en tant que pourcentage du produit national brut, ont légèrement augmenté au cours des dernières années. UN وقد زاد الإنفاق الاجتماعي كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي، زيادة طفيفة خلال الأعوام الأخيرة.
    par habitant et en tant que pourcentage du PNB, 1991 UN مجموعها ونصيب الفرد منها ومجموعها كنسبة مئوية من الناتج القومي الاجمالي، ١٩٩١
    - Recettes fiscales de l'administration centrale en tant que pourcentage du PIB. UN :: إيرادات الحكومة المركزية من الضرائب كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي.
    Dépenses du budget d'appui biennal (net), en tant que pourcentage du montant total des recettes UN صافي تكاليف ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع الإيرادات
    Toutefois, les envois de fonds constituent une importante source de revenu pour de nombreux ménages géorgiens et la croissance se poursuit en tant que pourcentage du PIB national. UN ومع ذلك فإن التحويلات مصدر مهم للعائدات لكثير من الأسر المعيشية في جورجيا وتظل تنمو كنسبة مئوية من الناتج المحلي للبلد.
    :: Recettes fiscales de l'administration centrale en tant que pourcentage du PIB. UN :: إيرادات الحكومة المركزية من الضرائب كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي.
    Coût imputé au compte d’appui en tant que pourcentage du coût des opérations de maintien de la paix UN حســاب الدعـــم كنسبة مئوية من تكلفة عمليــات
    Tant l'épargne intérieure brute que l'épargne financière en tant que pourcentage du PIB ont progressé dans la plupart des pays de la région entre 1980 et 1993. UN والواقع أن المدخرات المحلية اﻹجمالية والوفورات المالية زادت كنسبة مئوية من الناتج المحلي اﻹجمالي في معظم بلدان المنطقة في الفترة بين عامي ١٩٨٠ و ١٩٩٣.
    Coût imputé au compte d'appui en tant que pourcentage du coût des opérations de maintien de la paix UN حساب الدعــم كنسبة مئوية من تكلفة عمليات حفظ السلام
    5. Pays insulaires en développement : aide publique au développement par habitant et en tant que pourcentage du PNB, 1991 37 UN البلدان الجزرية النامية: المساعدة اﻹنمائية الرسمية: مجموعها ونصيب الفرد منها ومجموعها كنسبة مئوية من الناتج القومي اﻹجمالي، ١٩٩١ ٦ ألف
    iv) Mesures financières prises par l'État, y compris des détails concernant le budget du Ministère du logement ou du ministère compétent en la matière en tant que pourcentage du budget national; UN `4` التدابير المالية التي اتخذتها الدولة وضمنها تفاصيل ميزانية وزارة الإسكان أو غيرها من الوزارات المختصة كنسبة مئوية من الميزانية القومية؛
    Dans le tableau 1, on trouve des données sur les dépenses brutes en R-D en tant que pourcentage du produit intérieur brut (PIB) pour certains pays pour lesquels il existe des données à peu près comparables sur une à deux années récentes au moins. UN ويتضمن الجدول 1 بيانات عن الإنفاق الإجمالي على البحث والتطوير كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان مختارة تتوافر بشأنها بيانات قابلة للمقارنة نسبياً تتعلق بسنة أو سنتين حديثتين على الأقل.
    Fécondité en 2005-2010 en tant que pourcentage du maximum UN الخصوبة في الفترة 2005-2010 كنسبة مئوية من الحد الأقصى
    En 2002, la part des pays en développement dans le commerce des biens et des services en tant que pourcentage du PIB était de l'ordre de 60 %. UN وفي عام 2002، بلغت حصة البلدان النامية من تجارة السلع والخدمات، كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، نحو 60 في المائة.
    Toutefois, la tendance à la baisse des recettes publiques constatée durant les années précédentes a été légèrement renversée, les recettes publiques en tant que pourcentage du produit intérieur brut ayant augmenté en 2001. UN على أن ما شهدته السنوات السابقة من اتجاه إلى تناقض الإيرادات العامة قد تحسن تحسنا طفيفا وزادت الإيرادات العامة كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2001.
    iv) Mesures financières prises par l'État, y compris des détails concernant le budget du Ministère du logement ou du ministère compétent en la matière en tant que pourcentage du budget national; UN `4` التدابير المالية التي اتخذتها الدولة وضمنها تفاصيل ميزانية وزارة الإسكان أو غيرها من الوزارات المختصة كنسبة مئوية من الميزانية القومية؛
    iv) Mesures financières prises par l'État, y compris des détails concernant le budget du Ministère du logement ou du ministère compétent en la matière en tant que pourcentage du budget national; UN `4` التدابير المالية التي اتخذتها الدولة وضمنها تفاصيل ميزانية وزارة الإسكان أو غيرها من الوزارات المختصة كنسبة مئوية من الميزانية القومية؛
    Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %. UN وفي آسيا الناشئة، ستتدهور أرصدة الحسابات الجارية، كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، بنسبة 0.31 في المائة في المتوسط.
    iv) Mesures financières prises par l'État, y compris des détails concernant le budget du Ministère du logement ou du ministère compétent en la matière en tant que pourcentage du budget national; UN `4` التدابير المالية التي اتخذتها الدولة وضمنها تفاصيل ميزانية وزارة الإسكان أو غيرها من الوزارات المختصة كنسبة مئوية من الميزانية القومية؛
    De ce point de vue, la baisse marquée de l'APD en tant que pourcentage du PNB depuis le début des années 90 est une évolution extrêmement décevante (tableau 8). UN وعلى ضوء هذا، فإن الانخفاض الملحوظ في المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي منذ بداية التسعينات يعتبر خيبة أمل كبرى (الجدول 8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus