"encore deux" - Traduction Français en Arabe

    • آخران
        
    • سؤالين
        
    • أخرتين
        
    • أخريتان
        
    • اثنين آخرين
        
    • إثنان ايضا
        
    Encore deux jours et on pourra s'occuper de la toiture. Open Subtitles يومان آخران وسنكون قادرين على جعل السّقف مُؤَطّر
    L'administration du pays comprend Encore deux autres niveaux : le niveau provincial et le niveau local. UN وهناك مستويان آخران أيضا للحكومة: مستوى المقاطعة والمستوى المحلي.
    Dis-lui de pointer. Encore deux jours et j'appelle des renforts. Open Subtitles يومان آخران وسأبعث بفرقة التدخّل الميدانيّ.
    Dans leur prolongement, elle en a posé Encore deux autres, qui avaient valeur de recommandations. UN وعلى سبيل المتابعة، طرحت السويد سؤالين إضافيين يعدان بمثابة توصيتين.
    Il a Encore deux autres missiles, mais toute mon équipe y travaille. Open Subtitles لقد تبقت قذيفتين أخرتين ولكن لدي فريقي بالكامل يعمل على ذلك
    Tu veux que tes enfants passent Encore deux ans sans toi? Open Subtitles تريد أطفالك أن يمضوا سنتان أخريتان بدونك؟
    Encore deux, s'il vous plait. Open Subtitles لقد سمعتني اثنين آخرين من فضلك
    Encore deux. Open Subtitles إثنان ايضا.
    Encore deux, 500 cc, - un autre en attente. Open Subtitles آخران من فئة 500 سي، سي وآخر على الطاولة
    Encore deux jours à ce rythme et on aura épuisé le filon. Open Subtitles يومان آخران على هذا الحاجز وسنكون قد أهلكنا أنفسنا من العمل
    Il y en a Encore deux autres au stade antérieur de l'évaluation, l'un pour le secteur du ciment en Éthiopie, l'autre étant un coefficient d'émission de réseau pour le Belize. UN ويوجد خطان آخران في مرحلة مبكرة من التقييم، أحدهما لقطاع الأسمنت في إثيوبيا والثاني معامل انبعاث للشبكة الكهربائية في بليز.
    Comme il reste Encore deux questions sur lesquelles il faut procéder à un vote enregistré, et comme le dispositif de vote n'a pas été réparé, nous devons nous rendre à présent dans une autre salle pour poursuivre nos délibérations. UN وبما أنه لا يزال هناك بندان آخران يجب إجراء تصويتين مسجلين عليهما، وحيث أنه لم يتم بعد إصلاح جهاز التصويت، علينا أن ننتقل الآن إلى مكان آخر لمواصلة مداولاتنا.
    Monte Encore deux niveaux et tu seras sur la passerelle principale. Open Subtitles -اتجه نحو العلامة الثالثة ,ستواجه مستويان آخران ثم تصل إلى هناك
    La seule manière de le faire venir ici était de lui dire qu'il devait venir choisir une faience ou le chantier aurait pris Encore deux semaines. Open Subtitles حسناً هذي هي الطريقة الوحيدة التي تمكنت من الحصول عليه هنا علي ان اقول له عن اختيار بلاط الحمام اليوم أو ان المشروع كان سيأخذ اسبوعان آخران
    Encore deux couches, puis étanchez. Open Subtitles معطفان آخران ومانع التسرب
    Encore deux gorilles près du hall. Open Subtitles {\pos(190,220)}لدينا مجرمان أجيران آخران في آخر الرواق.
    À l'ouest il y a Encore deux puits. Open Subtitles هناك بئران آخران في الغرب
    Encore deux choses. Open Subtitles وهناك شيئان آخران.
    On a Encore deux jours, pas vrai ? Open Subtitles لدينا يومان آخران أليس كذلك؟
    Dans leur prolongement, elle en a posé Encore deux autres, qui avaient valeur de recommandations. UN وعلى سبيل المتابعة، طرحت السويد سؤالين إضافيين يعدان بمثابة توصيتين.
    2. Le PRÉSIDENT invite les membres de la délégation à répondre aux questions posées à la séance précédente, auxquelles il en ajoutera personnellement Encore deux. UN 2- الرئيس دعا أعضاء الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحت في الجلسة السابقة، والتي أضاف إليها شخصياً سؤالين.
    Car si tu te comportes pas bien, tu vas rester ici Encore deux ans. Open Subtitles فستبقى سجيناً هنا لسنتين أخرتين
    Encore deux, et on sort. Open Subtitles حسناً ياشباب اثنتان أخريتان لنتحضر للانطلاق
    Y en a Encore deux en-bas. Open Subtitles هناك اثنين آخرين في القبو.
    Encore deux. Open Subtitles إثنان ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus