Je crois que c'est le but. Je suis contente que tu sois encore là. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو المغزى، إنّي مسرور لكونك ما زلت هنا. |
Faisons-le pendant qu'on est encore là pour en profiter." Et, de plus, c'est une occasion formidable de réunir ma famille très occupée avec vos vies qui changent si vite. | Open Subtitles | بينما مازلت هنا لأستمتع بالامر إلى جانب ذلك هذه فرصة رائعة للمّ شمل عائلتي المشغولة مع حيوات الآخرين |
Moins d'une journée après votre départ j'ai sauté sur mon téléphone pour vous appeler, en espérant que vous soyez encore là. | Open Subtitles | لم يكن هناك يوم منذ أن رحلت لم أخذ فيه هاتفي لأتصل بك يا متمنياً أنّك لا تزال هنا |
Personne n'est encore là parce que tu n'as pas décidé de les sauver. | Open Subtitles | لم يأتي أحد إلى هنا بعد لأنّك لم تقرّر إنقاذهم |
Cela me fait me sentir comme, euh, s'il était encore là. | Open Subtitles | يجعلني أشعر أنها مثل، اه، انه لا يزال هنا. |
Je suis allé à son appartement l'autre jour, et son snowboard était encore là. | Open Subtitles | ذهبت الى شقته البارحه ولوح التزلج خاصته لا يزال هناك |
Les affaires de Tête d'Âne sont encore là. | Open Subtitles | أن الأغراض التافهة لوجه الحمار مازالت هنا. وإذا كانت أغراض وجه الحمار التافهة مازالت هنا، |
Elle n'est pas encore là. Comment elle s'en est sortie ? | Open Subtitles | لا أعرف انها ليست هنا حتى الآن , كيف أبليت ؟ |
Il n'y a aucun moyen de dire si il est encore là ou si ils l'ont déplacé ailleurs. | Open Subtitles | لا مجال لمعرفة انه ما زال هنا أو أنهم نقلوه لمكان آخر |
- Tu es encore là? En fait, si on veut vraiment être précis, c'est toi qui es encore là. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أكون دقيق فى كلّ شيء ففي الحقيقة أننى ما زلت هنا |
Sinon pourquoi serais-tu encore là à recevoir des ordres comme un bon chien dressé ? | Open Subtitles | فلمَ غير ذلك ما زلت هنا تتلقى الأوامر كجرو حسن التدريب؟ |
Tu m'as pris par surprise en venant à mon bureau l'autre jour pour me demander pourquoi j'étais encore là. | Open Subtitles | لقد فاجأتني عندما جئت لمكتبي يوم أمس وسألت لماذا مازلت هنا |
Je suis encore là, donc elle finira par parler. | Open Subtitles | حسناً، أنا مازلت هنا ولكنها لن تصمد طويلاً |
Pourquoi t'es encore là avec tes prisonniers ? | Open Subtitles | شكرا لماذا أنت لا تزال هنا مع المدانين الخاصة بك؟ |
Je dois aller à Sheffield, mais je vous verrai demain, si vous êtes encore là quand je rentrerai. | Open Subtitles | عليّ الذهاب لشيفيلد ولكنني سأراك غداً إذا كنت ما تزال هنا وقت عودتي |
Quant aux autres, si vous êtes encore là dans 5 min... vous serez enrolés de force dans les US Gardes Côtes. | Open Subtitles | أي شخص آخر سيبقى هنا ..بعد خمسدقائقِ. سيجند بالقوة فى خفر السواحل الأمريكيِ. |
J'ignore où il est, s'il est encore là. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين هو، إذا كان حتى لا يزال هنا. |
Mais vous deux, l'amour est encore là. | Open Subtitles | لكن انتما الاثنان, لا يزال هناك حب بينكما |
Vous n'auriez pas gardé ce canapé défoncé, si elle était encore là. | Open Subtitles | لم تكن لتجعلك تجلس على تلك الأريكة المتكتلة إن كانت مازالت هنا. |
Si les grandes surfaces font couler les petits fournisseurs pourquoi sommes-nous encore là ? | Open Subtitles | اذا كانت محلات اغراض المكتب من المفترض لها ان تأخذ السوق منا نحن الموردون الصغار اذاً مالذي نفعله هنا حتى الآن ؟ |
Si j'avais su qu'il partirait pour de bon, je lui aurais dit de m'apprendre pendant qu'il était encore là ! | Open Subtitles | لو كنت اعلم انه سيرحل حقا لكنت جعلته يعلمني هذه الامور بينما ما زال هنا |
Tu es encore là ? | Open Subtitles | لا تزالين هنا ؟ |
Tu crois ? La drogue et le cash sont encore là. | Open Subtitles | كنت اعتقد، والمخدرات والمال لا تزال هناك. |
Merci, je suis au courant. Je voulais juste être sûr que tu étais encore là. | Open Subtitles | شكرًا، أنا على دراية. أردت أن اتأكد أنك ما زلتِ هنا. |
Bones, attends une seconde, qu'est-ce que tu fais encore là ? | Open Subtitles | العظام، وانتظر ثانية، ما الذي لا تزال تفعل هنا؟ |
Il n'a pas pu arriver à temps pour te sauver, mais il est encore là. | Open Subtitles | لم يصل في الوقت لإنقاذكِ، لكنّه مازال هناك. |
Que si t'avais pas fait le fou et que si tu ne t'étais pas foutu de nous, maman serait encore là. | Open Subtitles | لو لم تُقدم على جنونك.. لما حدث لنا كل هذا، و أمي لاتزال هنا.. |