"encourage les organismes des nations" - Traduction Français en Arabe

    • تشجع منظومة الأمم
        
    • تشجع هيئات اﻷمم
        
    • تشجع مؤسسات منظومة الأمم
        
    • تشجع جهاز الأمم
        
    • تشجع كيانات منظومة الأمم
        
    • يشجع الأمم
        
    • يشجع منظومة الأمم
        
    • يشجع هيئات الأمم
        
    • تشجع الكيانات التابعة لمنظومة الأمم
        
    • تشجع وكالات الأمم
        
    • يُشجع الأمم
        
    • يشجع مؤسسات منظومة اﻷمم
        
    8. encourage les organismes des Nations Unies à axer leurs activités de coopération sur le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en accordant une attention spéciale aux femmes, aux filles et aux groupes vulnérables; UN " 8 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على التركيز في أنشطتها التعاونية على بناء القدرات البشرية والمؤسسية، مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة والفتيات والفئات الضعيفة؛
    36. encourage les organismes des Nations Unies à veiller à ce qu'une collaboration totale et active à l'échelle du système préside à l'établissement du bilan commun de pays et du Plan-cadre, de manière à assurer leur cohérence ; UN 36 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على أن تكفل التعاون والتنسيق على نحو كامل وفعال على نطاق المنظومة في إعداد عمليتي التقييم القطري الموحد وإطار العمل؛
    5. encourage les organismes des Nations Unies à contribuer, dans les limites des mandats existants, à promouvoir l'application de la science et de la technique à des fins pacifiques; UN ٥ - تشجع هيئات اﻷمم المتحدة على اﻹسهام، في إطار ولاياتها الحالية، في تشجيع تطبيق العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض السلمية؛
    15. encourage les organismes des Nations Unies à mobiliser et à affecter des ressources, s'ils ne l'ont pas déjà fait, en se fondant sur un plan stratégique comprenant un cadre pluriannuel de programmation des ressources ; UN 15 - تشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على حشد الموارد وتخصيصها على أساس خطة استراتيجية، بما في ذلك إطار متعدد السنوات لبرمجة الموارد، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد؛
    23. encourage les organismes des Nations Unies qui s'occupent du développement à aider comme il convient les pays qui en font la demande à procéder aux préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable; UN 23 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن يدعم، حسب الاقتضاء، الأعمال التحضيرية الوطنية التي تجريها البلدان للمؤتمر، إذا طلبت منه ذلك السلطات الوطنية؛
    34. encourage les organismes des Nations Unies à participer pleinement aux travaux de la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales; UN 34 - تشجع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    19. encourage les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les organisations intergouvernementales régionales, les titulaires de mandat, les institutions et experts indépendants intéressés et les organisations non gouvernementales à instaurer une coopération et un dialogue réguliers avec le Rapporteur spécial dans l'exercice de son mandat; UN 19- يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، والمكلفين بولايات، والمؤسسات المهتمة، والخبراء المستقلين، والمنظمات غير الحكومية، على إقامة حوار وتعاون منتظمين مع المقرر الخاص في أداء ولايته؛
    8. encourage les organismes des Nations Unies, y compris les institutions, fonds et programmes, conformément à leurs mandats respectifs à : UN 8 - يشجع منظومة الأمم المتحدة المعنية، بما فيها الوكالات والصناديق والبرامج المعنية، حسب ولايات كل منها، على الآتي:
    L'Instance encourage les organismes des Nations Unies dont les activités ont des incidences sur les enfants et la jeunesse autochtones... UN المنتدى " يشجع هيئات الأمم المتحدة التي تؤثر أنشطتها على الأطفال والشباب من الشعوب الأصلية ... "
    17. encourage les organismes des Nations Unies à continuer de faire connaître l'importance de l'énergie pour le développement durable, y compris la nécessité de promouvoir les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, et le rôle croissant qu'elles peuvent jouer pour répondre à la demande énergétique mondiale, en particulier dans l'optique du développement durable et de l'élimination de la pauvreté; UN " 17 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على مواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك ضرورة تشجيع مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، وبالدور المتزايد الذي يمكن أن تؤديه هذه المصادر في إمدادات الطاقة على النطاق العالمي، وبخاصة في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛
    12. encourage les organismes des Nations Unies à continuer de faire connaître l'importance de l'énergie pour le développement durable, y compris la nécessité de promouvoir les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, et le rôle croissant qu'elles peuvent jouer pour répondre à la demande énergétique mondiale, en particulier dans l'optique du développement durable et de l'élimination de la pauvreté; UN " 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على مواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك ضرورة تعزيز مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، وبالدور المتزايد الذي يمكن أن تؤديه هذه المصادر في توفير إمدادات الطاقة على النطاق العالمي، ولا سيما في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛
    12. encourage les organismes des Nations Unies à continuer de faire connaître l'importance de l'énergie pour le développement durable, y compris la nécessité de promouvoir les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, et le rôle croissant qu'elles peuvent jouer pour répondre à la demande énergétique mondiale, en particulier dans l'optique du développement durable et de l'élimination de la pauvreté ; UN 12 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على مواصلة إذكاء الوعي بأهمية تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك ضرورة تشجيع مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، وبالدور المتزايد الذي يمكن أن تؤديه هذه المصادر في إمدادات الطاقة على النطاق العالمي، وبخاصة في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛
    21. encourage les organismes des Nations Unies et les organisations internationales et régionales à aider au besoin les gouvernements qui le souhaitent à renforcer leurs capacités institutionnelles et à élaborer des plans d'action nationaux ou à continuer d'appliquer les plans d'action existants, dans le cadre de l'application du Programme d'action de Beijing; UN " 21 - تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، على بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل إعمال منهاج عمل بيجين؛
    26. encourage les organismes des Nations Unies et les organisations internationales et régionales à aider au besoin les gouvernements qui le souhaitent à renforcer leurs capacités institutionnelles et à élaborer des plans d'action nationaux ou à continuer d'appliquer les plans d'action existants, dans le cadre de l'application du Programme d'action de Beijing; UN 26 - تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، على بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل إعمال منهاج عمل بيجين؛
    5. encourage les organismes des Nations Unies à contribuer, dans les limites des mandats existants, à promouvoir l'application de la science et de la technique à des fins pacifiques; UN ٥ - تشجع هيئات اﻷمم المتحدة على اﻹسهام، في إطار ولاياتها الحالية، في تشجيع تطبيق العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض السلمية؛
    5. encourage les organismes des Nations Unies à contribuer, dans les limites de leurs attributions actuelles, à promouvoir l’application de la science et de la technique à des fins pacifiques; UN ٥ - تشجع هيئات اﻷمم المتحدة على اﻹسهام، في إطار الولايات القائمة، في تعزيز استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض السلمية؛
    15. encourage les organismes des Nations Unies à mobiliser et à affecter des ressources, s'ils ne l'ont pas déjà fait, en se fondant sur un plan stratégique comprenant un cadre pluriannuel de programmation des ressources; UN 15 - تشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إن لم تكن قد فعلت ذلك، على حشد الموارد وتخصيصها على أساس خطة استراتيجية، بما في ذلك إطار متعدد السنوات لبرمجة الموارد؛
    8. encourage les organismes des Nations Unies à continuer de soutenir le volontariat au service du développement social, notamment en aidant à créer un environnement qui y soit favorable, en particulier : UN 8 - تشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على مواصلة دعم العمل التطوعي من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك من خلال المساعدة في تهيئة بيئة مواتية، عن طريق جملة أمور منها:
    23. encourage les organismes des Nations Unies qui s'occupent du développement à aider comme il convient les pays qui en font la demande à procéder aux préparatifs de la Conférence ; UN 23 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن يدعم، حسب الاقتضاء، الأعمال التحضيرية الوطنية التي تجريها البلدان للمؤتمر، بناء على طلب السلطات الوطنية؛
    34. encourage les organismes des Nations Unies à participer pleinement aux travaux de la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales ; UN 34 - تشجع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    encourage les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les organisations intergouvernementales régionales, les titulaires de mandat, les institutions et experts indépendants intéressés et les organisations non gouvernementales à instaurer une coopération et un dialogue réguliers avec le Rapporteur spécial dans l'exercice de son mandat; UN 19- يشجع الأمم المتحدة، بما في ذلك وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، والمكلفين بولايات، والمؤسسات المهتمة، والخبراء المستقلين، والمنظمات غير الحكومية، على إقامة حوار وتعاون منتظمين مع المقرر الخاص في أداء ولايته؛
    8. encourage les organismes des Nations Unies, y compris les institutions, fonds et programmes, conformément à leurs mandats respectifs à : UN 8 - يشجع منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات والصناديق والبرامج المعنية، حسب ولايات كل منها، على القيام بما يلي:
    3. encourage les organismes des Nations Unies compétents et d'autres organisations internationales et régionales à prendre en compte les principes directeurs dans leurs programmes et politiques de développement; UN 3 - يشجع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى على إدراج المبادئ التوجيهية في صلب سياساتها وبرامجها الإنمائية؛
    37. encourage les organismes des Nations Unies à participer pleinement aux travaux de la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales; UN 37 - تشجع الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    23. encourage les organismes des Nations Unies et les donateurs multilatéraux et bilatéraux à élaborer et appuyer des programmes fondés sur les droits, pour, et avec, les enfants autochtones de toutes les régions; UN 23 - تشجع وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية على أن تضع وتدعم في جميع المناطق برامج مخصصة للأطفال من الشعوب الأصلية وبمشاركتهم، تقوم على أساس الحقوق؛
    9. encourage les organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées, les organisations intergouvernementales régionales, les titulaires de mandat, les institutions et experts indépendants intéressés et les organisations non gouvernementales à instaurer une coopération et un dialogue réguliers avec le Représentant du Secrétaire général dans l'exercice de son mandat; UN 9- يُشجع الأمم المتحدة، بما فيها وكالاتها المتخصصة، والمنظمات الحكومية الإقليمية، وأصحاب الولايات، والمؤسسات المهتمة بالأمر والخبراء المستقلون، والمنظمات غير الحكومية على إقامة حوار وتعاون منتظمين مع ممثل الأمين العام في تنفيذ ولايته؛
    6. encourage les organismes des Nations Unies à prendre de nouvelles initiatives, comme l'organe de liaison des Nations Unies les y invite, pour éliminer les incidences négatives du tabac sur ces organismes et sur leur personnel; UN " ٦ - يشجع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على الاستجابة لطلبات مركز التنسيق المذكور في منظومة اﻷمم المتحدة الموجهة لاتخاذ مزيد من التدابير ﻹزالة اﻷثر السلبي للتبغ على تلك المؤسسات وموظفيها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus