enquête sur des allégations concernant la divulgation indue d'informations | UN | التحقيق في ادعاءات بإفشاء للمعلومات على نحو غير سليم |
enquête sur des allégations de torture; peine de mort; harcèlement et intimidation de défenseurs des droits de l'homme; enregistrement d'organisations indépendantes | UN | التحقيق في ادعاءات التعذيب؛ وعقوبة الإعدام؛ والتحرش بمدافعين عن حقوق الإنسان وتخويفهم؛ وتسجيل المنظمات المستقلة |
enquête sur des allégations de détournements de fonds, de corruption et de fraude | UN | التحقيق في ادعاءات بالاختلاس والرشوة والاحتيال |
enquête sur des allégations de transferts illégaux de réfugiés à la délégation du HCR à Nairobi | UN | التحقيق في ادعاءات بتهريب لاجئين في مكتب نيروبي الفرعي |
enquête sur des agressions sexuelles qui auraient été commises par un agent de maintien de la paix de la MINUL | UN | التحقيق في ادعاء بضلوع أحد حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة بليبريا في اعتداء جنسي |
Le fait pour un État partie de ne pas mener d'enquête sur des violations présumées pourrait en soi donner lieu à une violation distincte du Pacte. | UN | وإن تقاعس دولة طرف عن التحقيق في ادعاءات انتهاك قد يفضي، في حد ذاته، إلى حدوث إخلال منفصل بأحكام العهد. |
Cette affaire portait sur l'absence d'enquête sur des allégations de torture dans des circonstances où la cause du décès de la victime n'était pas claire. | UN | تتعلق هذه الحالة بعدم التحقيق في ادعاءات التعذيب في ظروف كانت فيها أسباب وفاة الضحية غير واضحة. |
L'affaire portait sur l'absence d'enquête sur des allégations de torture dans des circonstances où la cause du décès de la victime n'était pas claire. | UN | تتعلق الشكوى بعدم التحقيق في ادعاءات التعذيب في ظروف كان سبب وفاة الضحية غير واضح فيها. |
Le fait pour un État partie de ne pas mener d'enquête sur des violations présumées pourrait en soi donner lieu à une violation distincte du Pacte. | UN | وإن تقاعس دولة طرف عن التحقيق في ادعاءات انتهاك قد يفضي، في حد ذاته، إلى حدوث إخلال منفصل بأحكام العهد. |
FINUL enquête sur des fraudes, des vols et des détournements de carburant et de rations et d'autres irrégularités commises par des membres d'un contingent militaire de la FINUL | UN | التحقيق في ادعاءات بعدم اتباع قواعد النظام المالي للأمم المتحدة على النحو الصحيح فيما يتعلق بمطالبة خاصة بمنحة التعليم |
enquête sur des conflits d'intérêts et des abus de pouvoir présumés | UN | التحقيق في ادعاءات بتضارب المصالح وإساءة استخدام السلطة |
enquête sur des actes d'exploitation sexuelle et des abus sexuels qui auraient été commis par un officier de la police civile de la MINUL | UN | التحقيق في ادعاءات بضلوع ضابط بالشرطة المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في الاستغلال والإيذاء الجنسيين |
enquête sur des actes d'exploitation sexuelle et des abus sexuels qui auraient été commis par un agent de maintien de la paix de la MINUL | UN | التحقيق في ادعاءات بضلوع أحد حفظة السلام ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا في الاستغلال والإيذاء الجنسيين |
enquête sur des actes d'exploitation sexuelle et des abus sexuels qui auraient été commis par un membre du personnel de la MINUL | UN | التحقيق في ادعاءات بضلوع أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في الاستغلال والإيذاء الجنسيين |
enquête sur des actes d'exploitation sexuelle et des abus sexuels qui auraient été commis par un policier de la MINUL | UN | التحقيق في ادعاءات بضلوع أحد أفراد الشرطة ببعثة الأمم المتحدة بليبريا في الاستغلال والإيذاء الجنسيين |
enquête sur des actes d'exploitation sexuelle et des abus sexuels qui auraient été commis par un membre du personnel de la MINUSOUD | UN | التحقيق في ادعاءات بضلوع أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة في السودان في الاستغلال والإيذاء الجنسيين |
enquête sur des allégations de harcèlement sexuel et des tentatives d'exploitation et de violence sexuelles | UN | التحقيق في ادعاءات بوقوع تحرش جنسي ومحاولة استغلال وإيذاء جنسيين |
enquête sur des allégations de faute professionnelle par un haut fonctionnaire | UN | التحقيق في ادعاءات سوء سلوك أحد كبار المسؤولين |
enquête sur des allégations de faute professionnelle grave par un haut fonctionnaire | UN | التحقيق في ادعاءات سوء سلوك خطير لأحد كبار المسؤولين |
enquête sur des allégations relatives à des conflits d'intérêt et des irrégularités en matière de gestion | UN | التحقيق في ادعاءات بتضارب المصالح وسوء الإدارة |
enquête sur des cas présumés d'exploitation de ressources naturelles par des observateurs militaires des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |