"enrique" - Traduction Français en Arabe

    • إنريكي
        
    • إنريكه
        
    • إنريك
        
    • انريكه
        
    • أنريكي
        
    • أنريكه
        
    • انريكي
        
    • إنريكِه
        
    • أنريك
        
    • إينريكي
        
    • إنريكيه
        
    • آلان
        
    • إنريكو
        
    • أنريكيه
        
    • انريكى
        
    J'adresse mes salutations à M. Sergei Ordzhonikidze, Secrétaire général de la Conférence, et à son adjoint, l'ambassadeur Enrique Román-Morey. UN كما أود أن أقدم تحياتي إلى السيد سيرغي أوردزونكيدزه، الأمين العام للمؤتمر، وإلى نائبه السفير إنريكي رومان موري.
    M. Carlos Enrique García González (El Salvador) UN السيد كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس السيدة كارينا مارتنسون
    El Salvador : Josê Roberto Aguilar Alvarez, Carlos Enrique García González UN السلفادور: خوسيه روبرتو أغيلار ألفاريس، كارلوس إنريكه غارسيا غونسالس
    Le Président de la Banque, Enrique Iglesias, a affirmé qu'il est temps que l'Amérique latine s'emploie à résoudre les problèmes sociaux. UN وأكد رئيس المصرف، إنريك إغليسياس، أن الوقت مناسب ﻷن تولي أمريكا اللاتينية الانتباه إلى حل المشاكل الاجتماعية.
    Trente et unième M. Estelito P. Mendoza M. Enrique Gaviria M. Valentin V. Bojilov UN مندوسا السيد انريكه غافيريا السيد فالنتين ف. بوجيلوف
    Je suis sur la plage avec Enrique Iglesias. Mm. Open Subtitles أنا على الشاطئ مع أنريكي أقليسيس شفتوا من يوم كنت طفله
    Je vais maintenant donner la parole au Secrétaire général adjoint de la Conférence, M. Enrique RománMorey, qui va nous donner lecture de ce message. UN وأود الآن أن أدعو وكيل الأمين العام للمؤتمر، السيد إنريكي رومان موري، إلى قراءة رسالة الحلقة الدراسية المذكورة.
    Conférencier d'honneur : M. Enrique Iglesias, UN المتكلم الرئيسي: السيد إنريكي إيغليسياس،
    José Roberto Andino Salazar, Carlos Enrique García González UN خوسيه روبيرتو أندينو سالازار، كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس
    JOSE MANUEL ZELAYA ROSALES du Nicaragua Enrique BOLAÑOS GEYER UN خوسيه مانويل سيلايا روساليس إنريكي بولانيوس غيير
    M. Alejandro Enrique SALINAS RIVERA Chili UN السيد أليخاندرو إنريكي ساليناس ريبيرا شيلي
    De concert avec mes amis Salah Dembri, Camilo Reyes, Juan Enrique Vega et Jean Lint, j'ai moi aussi essayé de trouver quelque solution. UN وقد عملت أيضاً بالتعاون مع أصدقائي صلاح دمبري وكاميلو رييس وخوان إنريكه فيغا وجان لينت على إيجاد طريقةٍ للمضي قُدُماً.
    Rapport soumis par le Rapporteur spécial, M. Enrique Bernales Ballesteros UN تقرير مقدم من المقرر الخاص إنريكه برناليس بالستيروس
    Après la publication de ce document, le Secrétariat a appris que le Gouvernement argentin avait retiré la candidature de M. Guillermo Enrique González. UN وعقب صدور هذه الوثيقة، أُبلغت الأمانة العامة بأن حكومة الأرجنتين قد سحبت اسم مرشحها السيد غييرمو إنريكه غونزالِس.
    J'invite à présent le Rapporteur de la Première Commission, M. Enrique Ochoa, du Mexique, à présenter les rapports de la Première Commission en une seule intervention. UN أطلب الآن إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد إنريك أوكوا، ممثل المكسيك، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    Enrique Aceituno, qui était directeur d'une émission d'information à la même station de radio et avait également dénoncé la corruption, a démissionné après avoir reçu des menaces. UN وقد استقال إنريك أستيتونو، مدير برنامج إخباري في نفس المحطة، والذي انتقد الفساد أيضا بعد تلقيه تهديدات.
    Trente-deuxième M. Enrique Gaviria M. Valentin Bojilov M. Awn S. Al-Khasawneh UN الثانيـة السيد انريكه غافيريا السيد فالنتين بوجيلوف السيد عون شوكت الخصاونة
    S.E. M. Fernando Enrique Petrella UN سعادة السيد فيرناندو أنريكي بيتريا
    Luis Enrique Berrizbeitía, Vice-Président de la Société andine de développement UN لويس أنريكه بريسبيتيا، نائب رئيس مؤسسة تنمية الأنديز
    Le même jour, M. Enrique ter Horst, qui avait été nommé Adjoint du Haut Commissaire par le Secrétaire général, est entré au Haut Commissariat. UN وفي نفس ذلك التاريخ، انضم السيد انريكي تير هورست إلى المكتب، وكان اﻷمين العام قد عينه نائباً للمفوض السامي.
    Lors de la même séance, elle a constitué un groupe de travail présidé par M. Enrique Candioti, chargé d'examiner la question des contre-mesures et l'opportunité d'inclure dans le projet d'articles une disposition sur la recevabilité des demandes. UN وفي الجلسة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً يرأسه السيد إنريكِه كانديوتي للنظر في موضوع التدابير المضادة وكذا فيما إذا كان من المستصوب إدراج حكم بشأن مقبولية الطلبات في مشاريع المواد.
    Je remercie Petko Draganov et Juan Enrique Vega avec lesquels j'ai eu le plaisir de coopérer. UN وأشكر السيد بيتكو دراغانوف والسيد جوان أنريك فيغا اللذين سعدت بالتعاون معهما.
    M. Alejandro Enrique Salinas Rivera UN السيد أليخاندرو إينريكي ساليناس ريفيرا
    Je t'imagine bien en Enrique, nu sur le lit, la lettre de Zahara sur l'oreiller... Open Subtitles ستكون رائعاً بدور إنريكيه سيرّانو على الفراش مع رسالة زارا على الفراش
    Enrique J. A. Candioti (Argentine) UN السيد آلان بيليه (فرنسا)
    "A suivre, l'histoire d'un gamin de 10 ans Enrique Ramírez..." Open Subtitles قادم، قصّة' إنريكو رامي بعمر عشَر سنوات
    Le même jour, un paysan, Edinson Enrique, aurait été arrêté par des militaires, attaché, frappé et obligé d'avaler de grandes quantités d'eau. UN وفي اليوم ذاته اعتقل أفراد الجيش الفلاح أدينسون أنريكيه وقيدوه وضربوه وأجبروه على شرب كميات كبيرة من الماء.
    Tu crois qu'elle a vraiment espionné Enrique ? Open Subtitles هل تظن انها كانت حقا تسترق النظر خلسه على انريكى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus